翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

これこれ草 2巻. [2] - 翻刻

これこれ草 2巻. [2] - ページ 9

ページ: 9

翻刻

【右丁】 藺(ヰ) 原野下湿ニ生ズ池沢ノ旁ニモ多シ自然生ハ苗短シ  水田ニ栽テ作レバ五尺ニモ及ブ状 ̄チ葉ナク茎バカリ也  四月 頃(コロ)茎ノナカハヨリ枝ヲ生ジ穂ヲナス稷(キビ)ノ実ノ小ナル  カ如 ̄ク シテ茶色也下垂セズ実落テ生ジ易シ此茎ヲ采リ乾  シテ席(ムシロ)ニ織ル諸国ニ多シ又此草中ノ白穣ヲ出シテ燈火ニ  供スルヲ燈心(トウシン)ト云一名トウシミ《割書:和名|抄》 トウスミ《割書:勢州》 ジミ《割書:肥|前》  トウジミ《割書:同上》 ヰノミ《割書:佐州》 トウシメ《割書:南部》 トウスン《割書:雲州》ト云一  種コビゲ《割書:漢名 石|龍芻》ト云アリ燈心(ヰ)草ヨリ細クシテ短シ此モノヲ  水田ニ種テ席ニ作ル其草 繊(ホソク)細(コマカ)ナル故席至テ緻密(チミツ)ナリ■【脩修ヵ】  後此モノニテ席ヲ織リ出ス備後 席(オモテ)ト云テ席中ノ最上品ナリ       主 能   △甘寒毒ナシ衄血ヲ止メ気ヲ通シ水腫ヲ散ズ 【左丁】 [ハナセウブ《割書:漢名詳|ナラズ》] [五月ノ季] 【[ ]内の文字は枠で囲まれている】

現代語訳

【右丁】 藺(イ草) 原野の湿った低地に生える。池沢のそばにも多い。自然に生えるものは苗が短い。  水田に植えて栽培すれば五尺にも達する。形状は葉がなく、茎ばかりである。  四月頃、茎の中ほどより枝を生じ穂をなす。稷(キビ)の実を小さくした  ような形で茶色である。下垂せず、実が落ちて生えやすい。この茎を採り乾燥  させて筵(むしろ)に織る。諸国に多い。またこの草の中の白い髄を出して灯火に  用いるものを灯心(とうしん)という。一名でトウシミ《和名抄》 トウスミ《伊勢国》 ジミ《肥前》  トウジミ《同上》 イノミ《佐渡》 トウシメ《南部》 トウスン《出雲》という。一  種でコビゲ《中国名:石龍芻》というものがある。灯心(イ)草より細くて短い。このものを  水田に植えて席に作る。その草が繊細で細かい故、席は非常に緻密である。【修?】  後にこのもので席を織り出す。備後席(表)といって席中の最上品である。       主な効能   △甘寒、毒なし。鼻血を止め、気を通し、水腫を散らす。 【左丁】 [ハナショウブ《中国名:詳細不明》] [五月の季節] 【[ ]内の文字は枠で囲まれている】

英語訳

【Right page】 Rush (igusa) Grows in moist lowlands of fields and plains. Also abundant beside ponds and marshes. Those that grow naturally have short shoots.  When planted and cultivated in rice fields, they can reach five shaku in height. In form, they have no leaves, only stems.  Around the fourth month, they produce branches from the middle of the stem and form ears. They are shaped like small  millet seeds and are brown in color. They do not droop, and the seeds fall easily and readily sprout. These stems are harvested and dried  to weave into mats. They are abundant in various provinces. Also, the white pith from inside this grass is extracted for use in lamps,  called tōshin (lamp wick). Alternative names include Tōshimi《Wamyōshō》, Tōsumi《Ise Province》, Jimi《Hizen》,  Tōjimi《same as above》, Inomi《Sado》, Tōshime《Nambu》, Tōsun《Izumo》. There is one  variety called kobige《Chinese name: Juncus effusus var. decipiens》. It is thinner and shorter than lamp rush (igusa). This variety is  planted in rice fields to make mats. Because the grass is fine and delicate, the mats are extremely dense. [Shū?]  Later, mats woven from this material are called Bingo-omote and are considered the finest quality among mats.       Main properties   △Sweet and cold, non-toxic. Stops nosebleeds, promotes circulation of qi, and disperses edema. 【Left page】 [Iris (Hanashōbu)《Chinese name: details unknown》] [Fifth month season] 【Characters within [ ] are enclosed in frames】