翻刻
【右頁上】
はんにん
大ころ
ばし
【右頁下】
らくがんは中の丁にて松風があるへいとの
たてひきをむねんにおもひしかへしを
せんとどてにまちている所へその
ばにたちきゝせしさむらいらく
がんがにける
ほうへゆき
あたりしゆへ
こうろんに
なりなんなく
とつてひきすへあみ
がさをとればいぜん
つかいしこんへい
とう【金平糖】なり
【右頁中】
うぬゆへにいろ〳〵と
くろふするちやわん
のありかを
ぬかせ〳〵
どふた〳〵
【左頁上】
らくかんさんちや
わんのありかゞ
しれたかへうれしや
〳〵
【左頁中】
ひととふり申たきしさいありかならず
りやうしあそはすな大小をなけだし
ましたなるほどちやわんはたのまれて
ほうびのかねにあくしんおこりさん
だいそうおんのしゆじんへなんきを
かけくにもとへたちかへりしにやふせう【幼少?】の
ときよりほうこういたしはゝのものかたり
をうけ給はればおまへとはちきやうだい【乳兄弟】
おまへのうばのはくせつこう【白雪糕=落雁に似た菓子】がせかれで
ござりますおきつかいなされますなちや
わんのあり
しよも申
ますとせん
をくゆる
現代語訳
【右頁上】
半人
大ころばし
【右頁下】
落雁は中の町にて松風が有平糖との立ち引きを無念に思い、仕返しをしようと土手に待っている所へ、その場に立ち聞きしていた侍が落雁の側に行き当たったため、口論になり、何なく取って引き据え、編み笠を取れば以前使いしていた金平糖なり。
【右頁中】
「お前ゆえにいろいろと苦労する。茶碗のありかを白状せよ」
「どうだ、どうだ」
【左頁上】
「落雁さん、茶碗のありかが知れて、かえって嬉しや」
【左頁中】
「一通り申したき仔細あり、必ず両氏遊ばすな。大小を投げ出しました。なるほど茶碗は頼まれて、褒美の金に悪心起こり、三代相恩の主人へ難儀をかけ、国元へ立ち帰りしに、幼少の時より奉公いたし、母の物語を受け給われば、お前とは乳兄弟、お前の乳母の白雪糕が世話になってございます。お気遣いなされますな。茶碗のありどころも申しますと」前を屈める。
英語訳
【Right page top】
Hannin (Half-person)
Okorobashi (Great tumbling)
【Right page bottom】
Rakugan was resentfully waiting on the embankment in Naka-no-cho, planning revenge for Matsukaze's dispute with Aruheitou, when the samurai who had been eavesdropping approached Rakugan's vicinity. This led to an argument, and the samurai easily grabbed and subdued him. When he removed the woven hat, it was revealed to be Konpeitou, whom he had employed before.
【Right page middle】
"Because of you, I've had all sorts of troubles. Tell me where the tea bowl is!"
"How about it, how about it?"
【Left page top】
"Rakugan-san, now that the location of the tea bowl is known, I'm rather pleased."
【Left page middle】
"I have something I must tell you in full. Please, both of you, do not make light of this. I have cast aside my swords. Indeed, I was entrusted with the tea bowl, but greed arose from the reward money, and I caused hardship to my master of three generations of kindness, then returned to my home province. Since I have served from childhood and received my mother's stories, you and I are milk-brothers. Your wet nurse Hakusetsukou has been in my care. Please do not worry. I will also tell you where the tea bowl is," and he bowed forward.