翻刻!草双紙の世界

コレクション: NDL鳥居清長

名代干菓子山殿 3巻 - 翻刻

名代干菓子山殿 3巻 - ページ 16

ページ: 16

翻刻

あるへいとうがちや わんをしよしする よしひくわし山との ゑらくかんより うつたへけれはとり てのものすかた をやつし とうじんあめ【唐人飴…文政の頃から明治にかけて唐人のような装束をして唐人笛を吹き、歌ったり踊ったりして売り歩いた飴】 とへいあめ【土平飴…明和の頃土平屋という者が江戸町中を売り歩いた飴】 おこたあめ あまいたあめと【あまいだ飴…あまいだ節をうたいながら売り歩いた飴】 いろ〳〵にさまをかへとりまく あるへいとうもこゝをせんとゞ はたらきけるゆへすこし てにあまり し所へしは らくにて 団十郎せんべい いであるへいを からめる 【画中、右ページ左上】 かたはし なできり だそ 【画中、右ページ右下】 させい いた 〳〵 〳〵 【画中、左ページ上】 こちらのうでにも せんべい り き【煎餅力と千人力がかかる】 【画中、左ページ右下】 三平へれ〳〵 とつこいへい 【画中、左ページ中下】 あるへい 細工の だ くわし 共 みぢん に なり

現代語訳

有平糖が茶碗を所持するという話を詳しく山殿の絵(落雁)より訴えられたので、取り手の者たちが姿を変装し、 唐人飴 土平飴 おこた飴 甘いた飴 など、いろいろに様を変えて取り囲む。有平糖もここを先途と働いたため、少し手に余る状況となった所へ、芝楽で団十郎煎餅が出て、有平糖を絡め取る。 【画中の文字】 右ページ左上:片端から斬り倒そう 右ページ右下:させい いたいたいた 左ページ上:こちらの腕にも煎餅力(千人力) 左ページ右下:三平へれへれ とっこい平 左ページ中下:有平(糖)、細工の菓子共、みじんになり

英語訳

Having received a detailed complaint from Yamadono's picture (Rakugan) that Aruheitou was in possession of the tea bowl, the officers disguised themselves as various candy sellers: Tojin-ame (Chinese-style candy) Dohei-ame (Dohei candy) Okota-ame Amaita-ame (Sweet candy) They surrounded him in various disguises. When Aruheitou fought desperately, considering this his final stand, the situation became somewhat overwhelming. At that point, Danjuro Senbei appeared from Shibaraku and captured Aruheitou. 【Text within the illustration】 Right page, upper left: "Let's cut them down one by one" Right page, lower right: "Sasei! It hurts, it hurts!" Left page, upper: "This arm also has senbei power (the strength of a thousand men)" Left page, lower right: "Sanpei, here here, tokkoi-hei" Left page, middle-lower: "Aruheitou and the fancy confections are smashed to pieces"