疫病関連資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

新撰暑中養生法 : 附・コレラ予防歌 - 翻刻

新撰暑中養生法 : 附・コレラ予防歌 - ページ 15

ページ: 15

翻刻

【右】 にとていろは四十七字(じ)を頭(かしら)に冠(かぶ)らせたる狂歌(きやうか)となしたれ は能(よ)く〳〵之(こ)れを遵守(まも)りさへすれば流行病(はやりやまひ)を豫防(よぼう)すること 毫(すこし)も疑(うたが)ひなしとその證文(しやうもん)を書(か)くの如(こと)し          編 者 記 【左】   コレラ豫防歌(よはうのうた)          中 野 了 随 著 《題:い》 いはずとも此等(これら)の事(こと)と等閑(なほざり)に      思(おも)ふ徒(やから)がころり死(し)ぬなり 《題:ろ》 ろんよりの證據(しやうこ)は慥(たし)か先年中(せんねんぢう)      これらで死(し)にし人(ひと)の數々(かず〳〵) 《題:は》 はじまらぬ中(うち)が肝腎要(かんじんかな)めぞと      豫防養(よばうやう)じやう第一(だいいち)にせよ 《題:に》 にもつより手紙手道具何唐(てがみてだうぐなにから)も      直(すぐ)に傳染(うつ)るぞこれら病毒(びやうどく)

現代語訳

【右】 ということで、いろは四十七字を頭に置いた狂歌としたので、よくよくこれを守りさえすれば、流行病を予防することは少しも疑いないと、その証文を書くとおりである。          編者 記 【左】   コレラ予防歌          中 野 了 随 著 い 言わずとも、これらのことと軽んじて   思う者がころりと死ぬのである ろ 理論よりも証拠は確か、先年中   コレラで死んだ人の数々(が物語っている) は 始まらない前が肝心要であると   予防養生を第一にせよ に 荷物より手紙、手道具、何からも   直ちに伝染するぞ、コレラ病毒は

英語訳

[Right] Therefore, having composed this as kyōka (satirical poems) with the forty-seven letters of the iroha syllabary as headers, if one faithfully observes these teachings, there is no doubt that epidemic diseases can be prevented, as written in this certificate.          Editor's Note [Left]   Cholera Prevention Songs          By Nakano Ryōzui I Without saying, those who think lightly   of these matters will die suddenly Ro Rather than theory, evidence is certain - in recent years   the countless numbers who died from cholera (prove this) Ha Before it starts is the crucial time   Make prevention and health maintenance the top priority Ni From luggage, letters, tools, anything at all   cholera poison spreads immediately