Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション5

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 89 (1) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 89 (1) - ページ 23

ページ: 23

翻刻

後 ̄チモ被 ̄リ_レ髪 ̄ヲ左 ̄ニスル_レ衽 ̄ヲ麁蝦夷(アラヱヒス)多 ̄シ教 ̄テ _レ之 ̄ヲ移 ̄セシニ_二王化 ̄ヲ_一忽 ̄チ改_レ風 ̄ヲ同 ̄セシ_二民例 ̄ヲ_一 也僅 ̄カ松崎(マツカサキ)#1六条間(ロクジヤウノマ) 藤島(フジシマ)釜(カマノ) 沢(サハ)上烏鉄(カミウテツ)下烏鉄(シモウテツ)以上 六(ム) 村(ムラ) ̄ノ之 蝦夷(ヱヒス)五十余人(イソタリアマリ)拒 ̄ミ_レ教 ̄ヲ

現代語訳

後にも髪を被り衽を左にする粗野な蝦夷が多くいたが、これを教化して王化に移したところ、たちまち風俗を改め民例と同じようになった。 わずかに松崎、六条間、藤島、釜沢、上烏鉄、下烏鉄、以上六村の蝦夷五十余人が教化を拒み

英語訳

Even afterward, there were many crude Ezo who wore their hair loose and folded their garments to the left, but when they were taught and brought under imperial influence, they immediately reformed their customs and became the same as the common people. Only the Ezo of six villages - Matsuzaki, Rokujō-no-ma, Fujishima, Kamanosawa, Kami-Utetsu, and Shimo-Utetsu - totaling more than fifty people, refused the teachings