翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

(産科)母子草 3巻 - 翻刻

(産科)母子草 3巻 - ページ 41

ページ: 41

翻刻

【右丁 白紙】 【左丁】 母子草中  ○出産(しゆつさん)の時(とき)の心得(こゝろゑ) 🈩産所(さんじよ)をしつらふ事 産所(さんしよ)は。大家(たいけ)小家(しやうけ)にて差別(さべつ)あれば。各(をの〳〵)その分(ぶん)にしたが ふてしつらふべし。寒気(かんき)はげしき時(とき)は。産婦(さんふ)の気血(きけつ) とゞこほりやすきものなれば。座鋪(ざしき)の大小(だいしやう)にしたがひよき ほどに火(ひ)を置(をき)。つねに温(あたゝか)ならしむべし。また背(せな)をも火(ひ)にちか づかしむべし。されど熱(あつき)にすぐれば。かへりて火気(くわき)にあてら れ。上気(じやうき)発熱(ほつねつ)などの患(うれひ)あり。また暑気(しよき)つよき時(とき)は。頭(かしら) 【頭部欄外 蔵書印】 京  都 帝国大学 図書之印 【同 整理番号】 186585 大正7.3.31 【右に】 富士川游寄贈 富士川家蔵本

現代語訳

【右丁 白紙】 【左丁】 母子草中巻  ○出産の時の心得 🈩産所を設える事 産所は、大きな家と小さな家では違いがあるので、それぞれその身分に従って設えるべきである。寒さが厳しい時は、産婦の気血が滞りやすいものなので、座敷の大小に従って適度に火を置き、常に温かくするべきである。また背中も火に近づけるべきである。しかし熱すぎると、かえって火の気に当てられて、のぼせや発熱などの患いがある。また暑さが強い時は、頭を 【頭部欄外 蔵書印】 京都 帝国大学 図書之印 【同 整理番号】 186585 大正7年3月31日 【右に】 富士川游寄贈 富士川家蔵本

英語訳

【Right page: blank】 【Left page】 Hahakogusa (Mother and Child Grass) - Volume 2  ○Precautions during childbirth 🈩Setting up the birthing room The birthing room should be arranged differently for large and small houses, with each following what is appropriate for their social status. During severely cold weather, since the pregnant woman's qi and blood tend to stagnate easily, fire should be placed appropriately according to the size of the room to keep it constantly warm. The back should also be kept close to the fire. However, if it becomes too hot, it may instead cause harm from excessive fire qi, leading to problems such as rising qi and fever. Also, when the heat is intense, the head should be... 【Library stamp in upper margin】 Kyoto Imperial University Library Seal 【Same location - catalog number】 186585 March 31, 1918 【To the right】 Donated by Fujikawa Yu From the Fujikawa family collection