「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之344 ひ之部15 - 翻刻

諸士系譜 巻之344 ひ之部15 - ページ 35

ページ: 35

翻刻

 被成下候事   但為費料年々金弐両三分ツヽ   従 御住居被下置候事 一同年六月御納戸払麻御上下  其外品々被下置候事 一同年十二月山室清治御右筆  仮役中御様番仮役被 仰付辰  年三月中迄相勤候事 一文《見せ消ち:化|政》元寅年十二月御様版仮役  臨時之勤労いたし候ニ付御《見せ消ち:用|内》々金  百疋被下置候事 一同二卯年十月御納戸払麻御上下  御小袖を始品々被下置候事 一同年十二月御様番仮役臨時之勤  方致候ニ付御内々金百疋被下置  下【衍】候事 一同三辰年十二月御様番仮役臨  時之勤方致候ニ付御内々銀弐両被  下置候事 一同四巳年十二月来春御年男被

現代語訳

下賜された事  但し費用として年々金二両三分ずつ  御住居より下賜された事 一同年六月御納戸払いの麻の御上下  その他の品々を下賜された事 一同年十二月山室清治が御右筆  仮役中に御様番仮役を仰せ付けられ、辰  年三月中まで勤めた事 一文政元寅年十二月御様番仮役として  臨時の勤労をしたので御内々金  百疋を下賜された事 一同二卯年十月御納戸払いの麻の御上下  御小袖をはじめ品々を下賜された事 一同年十二月御様番仮役として臨時の勤  めをしたので御内々金百疋を下賜  された事 一同三辰年十二月御様番仮役として臨  時の勤めをしたので御内々銀二両を  下賜された事 一同四巳年十二月来春御年男として

英語訳

Granted the following:  However, as expenses, two ryō and three bu of gold annually  Granted from the lord's residence One: In the sixth month of the same year, hemp formal wear from the御納戸 storehouse  And various other items were granted One: In the twelfth month of the same year, Yamashitsu Seiji served as assistant scribe  While serving as temporary guard duty, appointed to temporary御様番 position, serving  Until the third month of the Dragon year One: In the twelfth month of the first year of Bunsei (Tiger year), as temporary御様番  For performing extraordinary duties, secretly granted one hundred hiki  of gold One: In the tenth month of the second year (Rabbit year), hemp formal wear from the御納戸 storehouse  Including small-sleeved robes and various items were granted One: In the twelfth month of the same year, for performing extraordinary  duties as temporary御様番, secretly granted one hundred hiki of gold One: In the twelfth month of the third year (Dragon year), for performing extraordinary  duties as temporary御様番, secretly granted two ryō of silver One: In the twelfth month of the fourth year (Snake year), for the coming spring as the year-man