翻刻
先達被 仰出候得共御蔵出三ツ五分免ニ而百石宛可
被下旨被 仰出
一 八月廿六日御領知之郷村帳御渡有之
一 九月七日為重陽御祝儀御使者を以御小袖《割書:五|》被献之
追而 御内書於 御城御渡有之
為重陽之御祝儀小袖五到来歓思候
委曲阿部豊後守可述候也
五月七日 御墨印
福井侍従とのヘ
但右御献上ニ付而之 御内書御再勤後同断ニ付
以後不記之
一 同月十日御領知被 仰出候為御祝儀御招請ニ付御老中
大久保加賀守《割書:忠|朝》殿戸田山城守《割書:忠|昌》殿若年寄稲垣安芸守《割書:重|定》殿
御同道ニ而 御城ゟ直々ニ御越節御門外迄御留守居
両人罷出致御案内御白洲江御家老初御役人共
罷出御玄関薄縁迄 御出迎《割書:御一門方と|御一所ニ》御案内ニ而
現代語訳
先だって仰せ出されたけれども、御蔵出し三つ五分免にて百石宛て
下される旨が仰せ出された
一 八月二十六日 御領知の郷村帳の御渡しがあった
一 九月七日 重陽の御祝儀として御使者をもって御小袖五つを献上された
追って御内書が御城において御渡しがあった
重陽の御祝儀として小袖五つが到来し、歓ばしく思う
詳細は阿部豊後守が述べるであろう
九月七日 御墨印
福井侍従殿へ
但し右の御献上についての御内書は、御再勤後も同様につき
以後は記載しない
一 同月十日 御領知を仰せ出された御祝儀として御招請により、御老中
大久保加賀守忠朝殿、戸田山城守忠昌殿、若年寄稲垣安芸守重定殿が
御同道にて御城より直々に御越しの節、御門外まで御留守居
両人が罷り出て御案内し、御白洲へ御家老をはじめ御役人共が
罷り出て、御玄関薄縁まで御出迎え(御一門方と御一所に)し、御案内にて
英語訳
Although it was previously announced, it was declared that 100 koku each would be
granted at a rate of 3.5 bu exemption from the domain storehouse
1. On the 26th day of the 8th month: The village registry of the granted territory was handed over
1. On the 7th day of the 9th month: For the Chrysanthemum Festival celebration, five ceremonial kosode robes were presented through a messenger
Subsequently, an inner letter was handed over at the castle
I am pleased that five kosode robes have arrived as gifts for the Chrysanthemum Festival celebration
Details will be explained by Abe Bungo-no-kami
7th day of the 9th month [Black ink seal]
To Lord Fukui Jijū
Note: Regarding the inner letters for the above presentations, since the same applies after reassignment to duties,
they will not be recorded hereafter
1. On the 10th day of the same month: For the celebration of being granted the territory, by invitation, Senior Councilors
Lord Ōkubo Kaga-no-kami Tadatomo and Lord Toda Yamashiro-no-kami Tadamasa, and Junior Councilor Lord Inagaki Aki-no-kami Shigesada
came directly from the castle together. When they arrived, both caretakers went out to the gate
to provide guidance, and at the ceremonial courtyard, senior retainers and other officials
came out and welcomed them (together with the lord's family members) up to the entrance hall's thin mats, providing guidance