翻刻
一 十月十六日今度御高相減候ニ付郡奉行支配下左之通
不同ニ相成候へ共当年ハ割替無之候間其儘可致
支配旨郡奉行三人江被 仰出之
御高弐拾五万三十石 改出共ニ
内
四千七百石 御城下廻引高石場高共ニ
弐千石 府中町分
残而
弐拾四万六千三百石
内 大宮彦右衛門支配
三万三千弐百弐拾石 川北領
渋谷与五左衛門支配
拾万六千八百拾壱石 上領
岡八郎兵衛支配
拾万六千弐百六拾九石 中領
一 十一月十一日 上使有馬宮内《割書:則|故》殿を以 御再勤後初而
御鷹之鶴御拝領
一 同月廿八日寒中ニ付御使者を以御国産《割書:一|番》生鱈被献之
右御披露済之捻御奉書御老中大久保加賀守《割書:忠|朝》殿ゟ来
上書
松平兵部大輔殿 忠朝
現代語訳
一 十月十六日 今度御領地高が削減されたことにより、郡奉行の支配下が左の通り
不均等になったが、当年は割り替えを行わず、そのまま
支配するよう郡奉行三人に仰せ出された。
御領地高二十五万三十石 改出高も含む
内訳
四千七百石 御城下周辺引き上げ高、石場高も含む
二千石 府中町分
残り
二十四万六千三百石
内訳 大宮彦右衛門支配
三万三千二百二十石 川北領
渋谷与五左衛門支配
十万六千八百十一石 上領
岡八郎兵衛支配
十万六千二百六十九石 中領
一 十一月十一日 上使有馬宮内則故殿を通じて、御再勤後初めて
御鷹狩りの鶴を拝領された
一 同月二十八日 寒中につき御使者を通じて御国産一番の生鱈を献上された
右の御披露が済んだ後、御奉書が御老中大久保加賀守忠朝殿より来た
上書
松平兵部大輔殿 忠朝
英語訳
1. October 16th - Due to the recent reduction in domain holdings, the jurisdictions under the district magistrates became unequal as shown below,
but this year no redistribution was made, and the three district magistrates were ordered
to continue their administration as is.
Domain holdings: 253,030 koku, including newly assessed lands
Breakdown:
4,700 koku Castle town vicinity withdrawn lands, including riverbank lands
2,000 koku Fuchu town portion
Remainder:
246,300 koku
Breakdown: Under Ōmiya Hikoemon's jurisdiction
33,220 koku Kawakita domain
Under Shibuya Yogozaemon's jurisdiction
106,811 koku Upper domain
Under Oka Hachirobei's jurisdiction
106,269 koku Central domain
1. November 11th - Through imperial messenger Arima Kunaihō Norikata, [the lord] received
cranes from hawking for the first time since his reinstatement to office
1. November 28th - Due to the cold season, fresh cod, the finest product of the domain, was presented through a messenger
After the above presentation was completed, an official letter came from Senior Councilor Lord Ōkubo Kaga-no-kami Tadatomo
Addressed to:
Lord Matsudaira Hyōbu-no-taiyu Tadatomo