デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 十六 吉品公 従貞享三年閏三月到同四年 - 翻刻

家譜 十六 吉品公 従貞享三年閏三月到同四年 - ページ 31

ページ: 31

翻刻

      修補候次堀浚之儀先年以奉書相達候所       残有之由得其意候是又可被浚候恐々謹言        貞享四卯         四月十六日   戸田山城守                    忠昌書判                 阿部豊後守                    正武書判                 大久保加賀守                    忠朝書判          松平兵部大輔殿 一 四月十七日右同断ニ付為御礼御用番戸田山城守《割書:忠|昌》殿江   御勤 一 同月廿八日   禁裏《割書:御諱|朝仁》御即位《割書:三月廿一日|御受禪》 一 五月朔日右同断ニ付御使者高知笹治大学《割書:良|次》副使   御物頭松原四郎兵衛《割書:嘉|明》京都江指出之   禁裏御所   仙洞御所   女院御所 准后御方江御祝物被献之大学等今日   

現代語訳

修補の次第、堀浚えの件は先年奉書を以て相達した所、残りがある由を得心した。これもまた浚えるべきである。恐々謹言 貞享四卯 四月十六日   戸田山城守           忠昌(書判)        阿部豊後守          正武(書判)        大久保加賀守          忠朝(書判) 松平兵部大輔殿 一 四月十七日 右同断により御礼として御用番戸田山城守【忠昌】殿へ御勤めした 一 同月二十八日    禁裏【御諱朝仁】御即位【三月二十一日御受禅】 一 五月朔日 右同断により御使者高知笹治大学【良次】、副使御物頭松原四郎兵衛【嘉明】を京都へ差し出した   禁裏御所   仙洞御所   女院御所 准后御方へ御祝物を献上し、大学等は今日

英語訳

Regarding the repairs and the matter of dredging the moat, which was communicated by official letter in previous years, we understand that some work remains. This too shall be dredged. With humble respect. Jōkyō 4, Year of the Rabbit April 16th   Toda Yamashiro-no-kami           Tadamasa (seal and signature)        Abe Bungo-no-kami          Masatake (seal and signature)        Ōkubo Kaga-no-kami          Tadatomo (seal and signature) To Lord Matsudaira Hyōbu-no-taiyu 1. April 17th: Regarding the above matter, performed courtesy duties to duty councilor Toda Yamashiro-no-kami [Tadamasa] as thanks 1. Same month, 28th day:   The Imperial Palace [Imperial name: Asahito] enthronement [abdication ceremony on March 21st] 1. May 1st: Regarding the above matter, envoy Takachi Sasaji Daigaku [Yoshitsugu] and vice-envoy, retainer captain Matsubara Shirōbei [Yoshiaki] were dispatched to Kyoto   To the Imperial Palace   To the Retired Emperor's Palace   To the Empress Dowager's Palace Congratulatory gifts were presented to the Quasi-Empress, and Daigaku and others today