デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 十六 吉品公 従貞享三年閏三月到同四年 - 翻刻

家譜 十六 吉品公 従貞享三年閏三月到同四年 - ページ 40

ページ: 40

翻刻

  御時服《割書:三| 》拝領被 仰付 一 七月廿一日御書を以例之通御国産初鱈被献之 一 同月廿五日於御家老稲葉采女《割書:正|信》宅御家中拝知   地方御蔵出共に御書出被下之 御朱印は重而   可被下旨被 仰出之趣高知初知行被下面々え申達   御書出采女相渡之 一 同月廿六日御家中子供之御礼初而於 御座所   被為 請 一 同月《割書:日不|詳 》端午之御祝儀御献上に付而之 御内書於   御城御渡有之其節御留守居え御時服拝領被仰付      但右御内書八月十三日於御国許御頂戴右御礼      御書被指出之 一 八月朔日為御祝儀御使者を以御太刀馬代被献之 一 同月五日 御再勤後初而御軍帳出来に付御用掛り之   面々江御褒美被下之 一 同月十一日月次 御機嫌為御伺御使者河村郷右衛門《割書:氏|定》   江戸表江被指出之御肴一種被献之郷右衛門今日   福井出立

現代語訳

御時服(三つ)の拝領を仰せ付けられた 一 七月二十一日 御書をもって例の通り御国産の初鱈を献上した 一 同月二十五日 御家老稲葉采女(正信)宅において御家中の拝知   地方の御蔵出しともに御書出しを下された 御朱印は重ねて   下される旨を仰せ出された趣旨を高知初知行を下された面々へ申し伝え   御書出しを采女に相渡した 一 同月二十六日 御家中の子供の御礼を初めて御座所において   お請けになった 一 同月(日付不詳) 端午の御祝儀御献上についての御内書が   御城において御渡しがあり、その節御留守居へ御時服拝領を仰せ付けられた      ただし右の御内書は八月十三日に御国許において御頂戴し、右の御礼の      御書を差し出した 一 八月朔日 御祝儀のため御使者をもって御太刀馬代を献上した 一 同月五日 御再勤後初めて御軍帳ができたことにつき御用掛かりの   面々へ御褒美を下された 一 同月十一日 月次の御機嫌伺いのため御使者河村郷右衛門(氏定)を   江戸表へ差し出し、御肴一種を献上した 郷右衛門は今日   福井を出立した

英語訳

The bestowment of ceremonial garments (three sets) was ordered 1. July 21st: Through an official letter, the first cod of the domain's products was presented as usual 1. Same month, 25th day: At the residence of senior retainer Inaba Uneme (Masanobu), documents were issued for the stipends of the domain retainers   along with the domain storehouse allocations. It was announced that the official seal would be   granted later, and this matter was communicated to those who received high stipend allocations for the first time,   and the documents were handed over to Uneme 1. Same month, 26th day: The courtesy reception for children of domain retainers was held for the first time in the formal audience chamber 1. Same month (day unclear): An inner letter regarding the tribute presented for the Boys' Day celebration was   delivered at the castle, and at that time the bestowment of ceremonial garments to the Edo caretaker was ordered      However, this inner letter was received in the domain on August 13th, and a letter of gratitude for this      was submitted 1. August 1st: For celebration, a ceremonial sword and horse代 were presented through a messenger 1. Same month, 5th day: Regarding the completion of the military register for the first time after resuming duties, rewards were   given to those in charge of the relevant affairs 1. Same month, 11th day: For the monthly inquiry into [the shogun's] well-being, messenger Kawamura Gōemon (Ujisada) was   dispatched to Edo, and one type of fish delicacy was presented. Gōemon   departed from Fukui today