デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 十六 吉品公 従貞享三年閏三月到同四年 - 翻刻

家譜 十六 吉品公 従貞享三年閏三月到同四年 - ページ 58

ページ: 58

翻刻

       ぬくへき事      一 手代小役人等へ何によらす音物仕る        へからす惣而馳走かましき儀堅停止        すへき事      一 あやつり哥舞妓其外見物遊ひ        物之類一切村中に差置ましき事      一 衣類食物其外万事分に過たる奢り        仕らす身を持立候様に常々可相守事      右条々村々庄屋方ニ写置毎年正月七日      両度無懈怠村中之者ニ為読聞猶又      庄屋長百姓相心得常々惣百姓に為      申聞急度可相守者也仍下知如件       貞享四年丁卯十一月 一 十一月廿八日新保浦之者為船商売当四月     奥州南部へ罷越帰帆之節能登沖ニ而難風ニ   逢五月朝鮮国江致漂流候ニ付右船宗対馬守《割書:義|真》殿ゟ   大坂江被送届候処同所町奉行小田切喜兵衛《割書:直|利》殿

現代語訳

脱ぐべきこと 一、手代・小役人等へ何であろうと贈り物をしてはならない。総じて馳走をすることなど堅く禁止すること。 一、操り人形・歌舞・舞妓その他見物・遊戯の類は一切村中に置いてはならないこと。 一、衣類・食物その他万事において身分に過ぎた贅沢をせず、身を持ち立てるように常々守ること。 右の条々を村々の庄屋方に写し置き、毎年正月と七月の両度、怠りなく村中の者に読み聞かせること。なお庄屋・長百姓は心得て、常々総百姓に申し聞かせ、厳重に守らせるものである。よって下知は以上の通りである。  貞享四年丁卯十一月 一、十一月二十八日、新保浦の者が船商売のため当年四月に奥州南部へ向かい、帰帆の際に能登沖で難風に遭い、五月に朝鮮国へ漂流した。この件について、右の船を宗対馬守義真殿から大坂へ送り届けられたところ、同所町奉行小田切喜兵衛直利殿より

英語訳

should be removed. 1. No gifts of any kind shall be given to clerks, minor officials, etc. In general, providing hospitality and such matters are strictly prohibited. 1. Puppet shows, singing and dancing, female entertainers, and other spectacles and amusements shall absolutely not be permitted in the village. 1. Regarding clothing, food, and all other matters, one shall not indulge in luxury beyond one's station, and shall constantly observe proper conduct to maintain one's livelihood. The above articles shall be copied and kept at the village headmen's offices, and read aloud to all village residents twice yearly, in the first and seventh months, without fail. Furthermore, the village headmen and senior farmers shall keep these in mind and constantly remind all farmers, ensuring strict observance. Therefore, these orders are as stated above.  Jōkyō 4th year, year of the metal rabbit, 11th month 1. On the 28th day of the 11th month, a person from Shimbo-ura who had gone to Ōshū Nambu in the 4th month of this year for ship trading encountered a storm off the coast of Noto on his return voyage and drifted to Korea in the 5th month. Regarding this matter, the said ship was sent from Lord Sō Tsushima-no-kami Yoshimasa to Osaka, where Magistrate Odakiri Kihyōe Naotoshi