デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 十六 吉品公 従貞享三年閏三月到同四年 - 翻刻

家譜 十六 吉品公 従貞享三年閏三月到同四年 - ページ 9

ページ: 9

翻刻

       上書         松平兵部大輔殿    忠昌                裏書                 戸田山城守      鯛一折被献之候主首尾好遂披露候      恐々謹言        四月九日       但御精進揚御肴被献上候ニ付捻御奉書之儀以後        定例故不記之 一四月十二日御使者を以御国産初鯖被献之右御披露  済之捻御奉書御用番戸田山城守《割書:忠昌|》殿ゟ来        上書         松平兵部大輔殿    忠昌                裏書                 戸田山城守      領内之刺鯖一箱被献之候首尾好      遂被露候恐々謹言       四月十二日      忠昌書判      但初鯖被献候ニ付捻御奉書之儀以後定例故       不記之 一同月十三日江戸表ゟ御使御奏者番萩野源右衛門《割書:正封|》  福井着

現代語訳

上書         松平兵部大輔殿    忠昌                裏書                 戸田山城守      鯛一折を献上されました件、首尾よく披露いたしました      恐れながら謹んで申し上げます        四月九日       但し御精進揚げの御肴を献上される件につき、その際の御奉書については以後        定例となったため記載しません 一 四月十二日 御使者を以て御国産の初鯖を献上され、右の御披露  済みにつき御奉書が御用番戸田山城守《割書:忠昌》殿から来ました        上書         松平兵部大輔殿    忠昌                裏書                 戸田山城守      領内の刺鯖一箱を献上されました件、首尾よく      披露いたしました。恐れながら謹んで申し上げます       四月十二日      忠昌書判      但し初鯖を献上される件につき、その際の御奉書については以後定例となったため       記載しません 一 同月十三日 江戸表から御使者御奏者番萩野源右衛門《割書:正封》が  福井に到着しました

英語訳

Superscription         To Matsudaira Hyōbu-no-taifu    Tadamasa                Endorsement                 Toda Yamashiro-no-kami      The presentation of one box of sea bream has been successfully announced      I respectfully and humbly report        4th month, 9th day       Note: Regarding the official letters sent when presenting fish for the end of abstinence, these are hereafter        considered routine practice and will not be recorded 1. 4th month, 12th day: Through a messenger, the first mackerel of the domain's produce was presented, and regarding this announcement being completed, an official letter came from the duty rōjū Toda Yamashiro-no-kami 《marginal note: Tadamasa》        Superscription         To Matsudaira Hyōbu-no-taifu    Tadamasa                Endorsement                 Toda Yamashiro-no-kami      One box of salted mackerel from your domain has been presented, and this has been successfully      announced. I respectfully and humbly report.       4th month, 12th day      Tadamasa's signature and seal      Note: Regarding official letters sent when presenting first mackerel, these are hereafter considered routine practice and       will not be recorded 1. 13th day of the same month: Messenger and imperial audience official Hagino Gen'emon 《marginal note: Masataka》 from Edo arrived in Fukui