翻刻
上書
松平兵部大輔殿 忠昌
裏書
戸田山城守
鯛一折被献之候主首尾好遂披露候
恐々謹言
四月九日
但御精進揚御肴被献上候ニ付捻御奉書之儀以後
定例故不記之
一四月十二日御使者を以御国産初鯖被献之右御披露
済之捻御奉書御用番戸田山城守《割書:忠昌|》殿ゟ来
上書
松平兵部大輔殿 忠昌
裏書
戸田山城守
領内之刺鯖一箱被献之候首尾好
遂被露候恐々謹言
四月十二日 忠昌書判
但初鯖被献候ニ付捻御奉書之儀以後定例故
不記之
一同月十三日江戸表ゟ御使御奏者番萩野源右衛門《割書:正封|》
福井着
現代語訳
上書
松平兵部大輔殿 忠昌
裏書
戸田山城守
鯛一折を献上されました件、首尾よく披露いたしました
恐れながら謹んで申し上げます
四月九日
但し御精進揚げの御肴を献上される件につき、その際の御奉書については以後
定例となったため記載しません
一 四月十二日 御使者を以て御国産の初鯖を献上され、右の御披露
済みにつき御奉書が御用番戸田山城守《割書:忠昌》殿から来ました
上書
松平兵部大輔殿 忠昌
裏書
戸田山城守
領内の刺鯖一箱を献上されました件、首尾よく
披露いたしました。恐れながら謹んで申し上げます
四月十二日 忠昌書判
但し初鯖を献上される件につき、その際の御奉書については以後定例となったため
記載しません
一 同月十三日 江戸表から御使者御奏者番萩野源右衛門《割書:正封》が
福井に到着しました
英語訳
Superscription
To Matsudaira Hyōbu-no-taifu Tadamasa
Endorsement
Toda Yamashiro-no-kami
The presentation of one box of sea bream has been successfully announced
I respectfully and humbly report
4th month, 9th day
Note: Regarding the official letters sent when presenting fish for the end of abstinence, these are hereafter
considered routine practice and will not be recorded
1. 4th month, 12th day: Through a messenger, the first mackerel of the domain's produce was presented, and regarding this announcement
being completed, an official letter came from the duty rōjū Toda Yamashiro-no-kami 《marginal note: Tadamasa》
Superscription
To Matsudaira Hyōbu-no-taifu Tadamasa
Endorsement
Toda Yamashiro-no-kami
One box of salted mackerel from your domain has been presented, and this has been successfully
announced. I respectfully and humbly report.
4th month, 12th day Tadamasa's signature and seal
Note: Regarding official letters sent when presenting first mackerel, these are hereafter considered routine practice and
will not be recorded
1. 13th day of the same month: Messenger and imperial audience official Hagino Gen'emon 《marginal note: Masataka》 from Edo
arrived in Fukui