← 前のページ
ページ 67 / 491
次のページ →
翻刻
目録
一 惣仲ヶ間組合分ケ致候事
一 御暇之衆は滞府にても留守居ゟ先々
留守居え廻状にて申遣候事
一 詰日差替候節廻状差出方之事
一 詰日助詰之訳之事
【ここまで壱】
一 御礼衆登 城之節仲ヶ間不残出勤
有之并病気之者有之候節取斗之事
一 式日五節句其外表向之衆出仕有之
時不快にて不罷出候節届之事
一 上野増上寺紅葉山予参之節
不快之時は仲ヶ間断にて相済候事
【ここまで弐】
一 講釈之節人数不足之時取斗之事
一 極月十三日詰日麻上下平日は裏附
単上下之事
一 御成之時予参供奉等に被出
御成御延引之節心得之事
【ここまで三】
一 上野増上寺え予参供奉等にて揃候時
遠方故詰日間に合兼候付其節勤方之事
一 紅葉山え予参罷出候節詰日勤方
之事
【ここまで四】
【以降、次コマ】
現代語訳
目録
一 総仲間組み合わせ分けを行うこと
一 御暇の衆は江戸滞在中でも留守居から先々の
留守居へ回状で申し送ること
一 詰日を交代する際の回状差し出し方のこと
一 詰日助詰の理由のこと
【ここまで壱】
一 御礼衆登城の際、仲間が全員出勤すること
ならびに病気の者がいる際の取り扱いのこと
一 式日五節句その他表向きの衆が出仕する
時、不快で出仕しない際の届出のこと
一 上野寛永寺・増上寺・紅葉山へ予参の際
不快の時は仲間への断りで済ますこと
【ここまで弐】
一 講釈の際、人数不足の時の取り扱いのこと
一 十二月十三日詰日は麻上下、平日は裏付き
単上下のこと
一 御成の時、予参供奉等に出される際
御成御延期の節の心得のこと
【ここまで三】
一 上野寛永寺・増上寺へ予参供奉等で揃う時
遠方ゆえ詰日に間に合わない場合のその際の勤め方のこと
一 紅葉山へ予参で出向く際の詰日勤め方
のこと
【ここまで四】
【以降、次コマ】
英語訳
Index
1. Organization and division of the general nakama (colleague) groups
1. For those on leave, even while staying in Edo, instructions shall be transmitted from the current caretaker to future caretakers via circular notices
1. Methods for submitting circular notices when changing duty days
1. Reasons for assistant duty on regular duty days
[Up to Item 1]
1. When the ceremonial attendants ascend to the castle, all nakama must attend, and procedures for when there are sick persons
1. On ceremonial days, the five seasonal festivals, and other times when official attendants are on duty, procedures for notification when unable to attend due to illness
1. When making preliminary visits to Ueno [Kan'ei-ji], Zōjō-ji, or Momiji-yama, if unwell, it suffices to notify the nakama group
[Up to Item 2]
1. Procedures when there are insufficient people during lectures
1. On December 13th duty day: hemp kamishimo; on regular days: lined plain kamishimo
1. When dispatched for preliminary visits, attendant service, etc. during formal visits; procedures to follow when formal visits are postponed
[Up to Item 3]
1. When assembling for preliminary visits, attendant service, etc. to Ueno [Kan'ei-ji] and Zōjō-ji temples, due to the distance, when unable to make it in time for duty days, procedures for service on such occasions
1. Duty procedures when going out for preliminary visits to Momiji-yama
[Up to Item 4]
[Continued on next frame]