翻刻
「右帳」
船に紛無之其上?間両度迄地嶋へ漂候節
萩原佐太夫小島五左衛門両人に而原形之儀相尋
候處しかと返答も不仕両島定番罷出相聞候
へ者早速出帆仕候躰に相見?(一字消す)つ候得共又
其方角彼
方?方と漂居申沖通船之日本船を見掛跡ゟし
たひ招掛候躰に昨晩も相見へ候?(一字消す)由承候右之通
故
今朝未明ゟ大嶋下之鼻に帆をもたせ繋け居申
候処大筒打掛稠敷打立申候故所々打破里数
多打殺申候候此方ゟ火矢打掛候處唐船ゟも
火出打節沖風も有之に付段々焼揚り唐人驚
「左帳」
海に入候分大筒にて打殺申候其外焼死茂有之候
唐人船共に不残焼沈申候唐船上棚に積置候
荷物は海に入申候船底に有之荷物は不残焼申
候右海(うみ)に入申候荷物船具?(一字消す)は御領
他領浦々嶋之
江流寄可申奉存候
一 浦奉行早々可被指出候御目附も可被指出と奉存候
右船焼残は地嶋之内菰浦江流寄居申候萩原
佐太夫裁判仕番船付置候之様に申談儀に御座候
尤私共儀其弥ゟ御役人地嶋江着仕迄は滞留
仕居申?間一刻も早く御役人か被指出候居段