関西大学の多彩な東アジア研究資料を翻刻!

コレクション: 江戸時代の中国語関連資料

日本忠臣庫 10回 - 翻刻

日本忠臣庫 10回 - ページ 26

ページ: 26

翻刻

   指穴_二 ̄シテ紙門_一 ̄ニ窺_二 ̄ヒ客 ̄ノ酔_一 ̄ルヲ 笄挑_二 ̄ゲテ燈火_一 ̄ヲ待_二郎 ̄ガ眠_一 ̄ルヲ    嚶-鳴静 ̄ナル處絃-歌罷 ̄ミ 哮-吼譁 ̄スシキ時笑-語連 ̄ナル    縦 ̄ヒ是 ̄レ羅敷有_二 ̄ルモ夫 ̄ノ在_一 ̄ル 夛-情不_レ語 ̄ラ使君 ̄ノ前 又有_二 四句 ̄ノ陳_二 ̄ル風情_一 ̄ヲ、道-得 ̄テ好    屏障離-絶 ̄ヌ□_二烟花_一 ̄ヲ 東閣 ̄ハ春情北閣 ̄ハ譁 ̄スシ    別 ̄ニ有_二數拳 ̄ノ爭_二 ̄フ罸酌_一 ̄ヲ 棃園 ̄ノ弟子動 ̄モスレバ來 ̄リ誇 ̄ル 却 ̄テ早有_レ 人、到_二-了 ̄シ門-面_一 ̄ニ呌 ̄ビ道、主人在 ̄ルヤ麼、要_レ煩_二 ̄サンヿヲ引進_一 ̄ヲ、酒保 道、我只 道(オモヘリ)是 ̄レ那箇【左ルビ「イヅレ」】 ̄ノ新-來的客官 ̄ト、却 ̄テ是 ̄レ九大官人甚 ̄ンゾ消_二 ̄バン 呌_レ ̄ビ我 ̄ヲ引進_一 ̄スルニ、就 ̄チ請 ̄フ進 ̄ミ來 ̄レ、九太夫説道、挈【左ルビ「ツレテ」】_二 ̄ヒ一-位新 ̄ニ到 ̄ル的客 人_一 ̄ヲ來 ̄リ、要_レ ̄ス喫_二 ̄セント兩-盃的-酒_一 ̄ヲ、看-見 ̄スレバ有_二 ̄リ許多 ̄ノ客人_一、另-外有_二 ̄ルモ一-箇 ̄ノ 耳房_一、空 ̄ナルヤ他 ̄タ【左ルビ「アヒテアルカ」】不_レ ̄ルヤ空 ̄ナラ、酒保道、自然【左ルビ「シレタヿ」】有 ̄ルヿハ是 ̄レ有了 ̄ス、今晩因_下 ̄テ由良 大官人帶_二 ̄ビ許多 ̄ノ活-寳-貝【左ルビ「ジヨフロシユ」】楊花孫【左ルビ「ゲイシヤシユ」】_一來_上 ̄ルニ、客庁【左ルビ「オクザシキハ」】裡 ̄ニ坐 ̄スルヿ満-了【左ルビ「フサガリ」】、只 有_二 一-箇別樓【左ルビ「ニカイザシキ」】_一、九太夫道、恐-怕 ̄クハ這 ̄ノ空樓裡有 ̄ル的 ̄ハ、夛 ̄クハ得 ̄テ是 ̄レ 蜘-蛛-窩【左ルビ「クモノスダラウ」】、酒保道、還 ̄タ怪-叩-撈【左ルビ「ワルクチ」】、九太夫道、我年髙的人、只 怕 ̄ル落_二-在 ̄センヿヲ嬌子的羅網【左ルビ「ジヨロウノクモノス」】_一 ̄ニ、酒保道、阿呀【左ルビ「コリヤ」】、好-言髙-趣【左ルビ「オモシロヒ」】、不_レ可_二 下-【左ルビ「シタニハオカレヌ」】 坐_一 ̄ス、請 ̄フ官人上_レ ̄リ樓 ̄ニ去 ̄レ、媽-児 ̄ノ們【左ルビ「ナカヰドモ」】你點_レ ̄シ火 ̄ヲ、安_二-拝 ̄セヨ酒杯_一 ̄ヲ、只聼得 ̄タリ 庁-内濶-濶熱-熱、敲_レ ̄キ鼓 ̄ヲ彈_レ ̄ズ絃 ̄ヲ、九太夫對_二 ̄シ伴内_一 ̄ニ道、你看_二 ̄ヨ他 ̄ノ 由良助的品-行好不-好_一 ̄ヲ、伴内道、我看_二 ̄ルニ那 ̄ノ厮_一 ̄ヲ、真箇着_レ ̄スル狂 ̄ヲ【左ルビ「キチガヒ」】 的一-般【左ルビ「ドウゼン」】、従-前老兄累次【左ルビ「タビ〳〵」】暗暗地【左ルビ「ナイ〳〵ニテ」】報_二 ̄シ-到 ̄ルモ主公_一 ̄ニ、也 ̄タ不_レ信_二 ̄ゼ他 ̄ガ 這般 ̄ノ樣子_一 ̄ヲ、因 ̄テ爲 ̄メニ呌_レ ̄ビ我 ̄ヲ来 ̄リ、要_下 ̄ス做_二 ̄シテ細-作【左ルビ「ヒソカニ」】的勾當【左ルビ「ミトヾケ」】_一 ̄ヲ、若 ̄シ有_二 ̄ラバ什麼【左ルビ「コヽロヱヌ」】 【上欄】伴内忠于其君惜哉為鹽治氏臣則

現代語訳

紙戸に穴を指して客の酔いを窺い 笄で燈火をかき上げて郎の眠りを待つ 鶯が鳴く静かな所で弦歌が終わり 騒がしく喧嘩する時は笑い声が続く たとえ夫のある羅敷でも 多情な言葉を君の前では語らない また四句あって風情を述べ、よく言い得ている 屏風が煙花を隔て絶つ 東閣は春情、北閣は騒がしい 別に数拳あって罰酒を争い 梨園の弟子がしばしば来て誇る そこへ早くも人が来て、門前で叫んで言った。「主人はいるか、案内を頼みたい」酒保(酒場の主人)は言った。「どこかの新しい客官かと思ったら、九大官人ではないか。なぜそんなに改まって私に案内を求めるのか。どうぞお入りください」九太夫は言った。「新しく到着した客人を連れて来た。二杯ほど酒を飲ませたいのだが、見ると多くの客がいるが、他に個室があるか。空いているだろうか」酒保は言った。「もちろんありますが、今晩は由良大官人が多くの活宝貝(芸者)や楊花孫(遊女)を連れて来ているので、客間は満席です。別棟の二階の部屋が一つだけあります」九太夫は言った。「恐らくその空き部屋には蜘蛛の巣がたくさんあるだろう」酒保は言った。「また悪口を言って」九太夫は言った。「私は年取った人間で、美女の罠に落ちるのが怖いのだ」酒保は言った。「おや、面白いことを言いますね。下には座れません。官人は二階へ上がってください。仲居たちよ、火を点けて、酒杯を用意しなさい」 ただ聞こえてくるのは座敷の中の賑やかな音、太鼓を叩き弦を弾く音。九太夫は伴内に向かって言った。「彼の由良助の品行を見よ、良いか悪いか」伴内は言った。「私があの男を見るに、本当に狂人のようです。以前からあなたが度々密かに主君に報告されても、彼のこのような様子を信じませんでした。そのため私を呼んで、密偵の仕事をさせようとするのです。もし何か...」 【上欄】伴内は其の君に忠なり。惜しいかな、塩治氏の臣となれば則ち

英語訳

Poking holes in paper doors to spy on drunken guests; Using hairpins to tend the lamp flame while waiting for the young man to sleep Where nightingales sing quietly, string music ends; When there's rowdy fighting, laughter continues Even married women like Rafu don't speak amorous words before their lord There are also four verses describing the atmosphere, well expressed: Screens separate and block the pleasure quarters; The eastern pavilion has spring passion, the northern pavilion is boisterous Separately there are drinking games with penalty cups; Students of the Pear Garden often come to boast Just then someone quickly arrived and called out at the gate: "Is the master in? I need to request an escort inside." The wine keeper said: "I thought it was some new guest, but it's Master Kudayu. Why are you being so formal in asking me to escort you? Please come in." Kudayu said: "I've brought a newly arrived guest who wants to have a couple of drinks. I see there are many guests here - is there another private room available?" The wine keeper said: "Of course there is, but tonight Master Yura has brought many courtesans and pleasure women, so the main guest rooms are full. There's only one room in the separate upstairs building." Kudayu said: "I'm afraid that empty room probably has many spider webs." The wine keeper said: "There you go with the complaints again." Kudayu said: "I'm an old man who fears falling into the web of beautiful women." The wine keeper said: "Oh, how amusing! You cannot sit downstairs. Please go upstairs, sir. Attendants, light the fire and prepare the wine cups." All that could be heard was the lively noise from inside the main room - drums beating and strings playing. Kudayu said to Ban'nai: "Look at Yuranosuke's conduct - is it good or bad?" Ban'nai replied: "From what I see of that fellow, he's truly acting like a madman. Even though you have secretly reported to our lord many times before, he wouldn't believe such behavior from him. That's why he called me to do this spy work. If there's anything..." [Upper margin note] Ban'nai is loyal to his lord. Alas, being a retainer of the Enya clan means...