翻刻
久左衛門重基 《割書:初久四郎
寛文三卯年誕生》
母 同上
妻 赤羽吉左衛門某女 《割書:延宝三卯年誕生宝暦三
酉年正月廿一日七拾九歳ニ而
病死法名蓮光院浄誉妙
随大姉葬所同上》
一寛文十戌年六月親病死之節八
歳ニ罷成幼少ニ付跡式御知行三百
石之内三ケ一百石被下置外様組付
被 仰付篠田七郎兵衛組ニ被入
候事
一同十一亥年五月野村喜惣兵衛と
屋敷相対替仕度旨被任願候事
一延宝七未年十一月ゟ 御城御
番相勤候事
一同月久左衛門と改名仕度旨被任願
候事
一同八申年三月
徳翁様御幼年ニ而 御登被遊候節
御雇ニ而御供仕罷登同十月罷下
現代語訳
久左衛門重基 《割書:初め久四郎
寛文三卯年誕生》
母 同上
妻 赤羽吉左衛門某の女 《割書:延宝三卯年誕生、宝暦三
酉年正月二十一日、七十九歳にて
病死、法名蓮光院浄誉妙
随大姉、葬所同上》
一、寛文十戌年六月、親の病死の節、八歳に相成り、幼少につき跡式御知行三百石のうち三分の一百石を下し置かれ、外様組付を仰せ付けられ、篠田七郎兵衛組に入れられたこと
一、同十一亥年五月、野村喜惣兵衛と屋敷相対替えをしたい旨、願いを聞き届けられたこと
一、延宝七未年十一月より、御城御番を相勤めたこと
一、同月、久左衛門と改名したい旨、願いを聞き届けられたこと
一、同八申年三月、徳翁様が御幼年にて御上洛遊ばされた節、御雇いにて御供を仕り参上し、同十月下向したこと
英語訳
Kyūzaemon Shigemoto 《Note: initially named Kyūshirō, born in Kanbun 3rd year, Rabbit year》
Mother: same as above
Wife: daughter of Akabane Kichizaemon 《Note: born in Enpō 3rd year, Rabbit year, died of illness on the 21st day of the 1st month of Hōreki 3rd year, Rooster year, at age 79. Buddhist name: Renkōin Jōyō Myōzui Daishi, burial site: same as above》
1. In Kanbun 10th year, Dog year (1670), 6th month, when his father died of illness, he was 8 years old. Due to his young age, he was granted 100 koku out of the inherited stipend of 300 koku (one-third), appointed to the external retainer group (gaisama-gumi), and placed in Shinoda Shichirōbee's unit
1. In the same 11th year, Boar year (1671), 5th month, his request to exchange residences with Nomura Kisōbee was granted
1. From Enpō 7th year, Sheep year (1679), 11th month, he served castle guard duty
1. In the same month, his request to change his name to Kyūzaemon was granted
1. In the same 8th year, Monkey year (1680), 3rd month, when Lord Tokuō was young and went up to the capital, he served as a hired attendant accompanying him, going up in the same month and returning in the 10th month