翻刻!いきもの図鑑

コレクション: 本草図譜(くずし字)

本草図譜. 巻55-57 - 翻刻

本草図譜. 巻55-57 - ページ 59

ページ: 59

翻刻

【右丁】 やふしめじ  信陽菌譜  に載る図  同書に夏月  多く生す紫色  の者 味(あしは)ひ尤も  佳(よ)し根(ね)に竹葉(ちくやう)  の気ありと云 【右下】 やふしめし  又はくかんたけ   信陽菌譜(しんやうきんふ)に載(のす)る図    同書に白色の者味ひ稍(やゝ)咸(けん)    す竹葉(ちくやう)の気尤も甚しと云り 【左丁】 やぶしめじ  菌史に  載る図 【右下】 やふ   同書に載る図同  しめじ 書に牛(うし)の御 前(せん)祠(やしろ)      後に生すといへり

現代語訳

【右丁】 やぶしめじ 信陽菌譜に載せられた図 同書によると、夏月に多く生える。紫色のものは味が最も良く、根に竹葉の香りがあるという。 【右下】 やぶしめじ またはくかんたけ 信陽菌譜に載せられた図 同書によると、白色のものは味がやや塩辛く、竹葉の香りが最も強いという。 【左丁】 やぶしめじ 菌史に載せられた図 【右下】 やぶしめじ 同書に載せられた図。同書によると、牛の御前祠の後ろに生えるという。

英語訳

【Right Page】 Yabu shimeji (Forest shimeji) An illustration from the Shin'yō Kinpu (Shin'yō Mushroom Catalog) According to the same book, they grow abundantly in summer months. The purple-colored ones have the best taste and have a bamboo leaf fragrance in their roots. 【Lower Right】 Yabu shimeji or Kukantake An illustration from the Shin'yō Kinpu (Shin'yō Mushroom Catalog) According to the same book, the white-colored ones have a somewhat salty taste, and the bamboo leaf fragrance is particularly strong. 【Left Page】 Yabu shimeji An illustration from the Kinshi (Mushroom History) 【Lower Right】 Yabu shimeji An illustration from the same book. According to the same book, they grow behind the Ushi no Gozenshairo (Ox Front Shrine).