翻刻!いきもの図鑑

コレクション: 本草図譜(くずし字)

本草図譜. 巻55-57 - 翻刻

本草図譜. 巻55-57 - ページ 70

ページ: 70

翻刻

【右丁】 せうろ  信陽菌譜  に載(のす)る図同  書に海浜(かいひん)松  下に両三種  あり信州に一  種俗にあり  せうろ【注①】と称す  るありといへり 【右下】 もちせうろ  日光菌  譜に載  る図 【左丁】 あいたけ  菌史(きんし)に載(のす)る図(つ)同書(とうしよ)  に秋の間林中に生す  傘 薄(うす)く径(わたたり)【ルビ「た」重複ヵ】寸(すん)許(はか)り青  碧色(りよくしよく)これを捫(ひね)り手を  染(そむ)へし背に鍼穿孔(あな)あ  り茎(くき)細(ほそ)く背(はい)と【注②】白色 油(あふら)  の臭(にほ)ひあり此菌初生  即ち繖を張り諸菌(しよきん)  に異(こと)也漸く次て張大(てうたい)  といへり 【注① 「ありせうろ」は「あわせうろ」ヵ。国立公文書館デジタルアーカイブでは「栗松露」(『本草図譜巻之57・58』コマ22 左丁 https://www.digital.archives.go.jp/img/4676194)。】 【注② 「背と」の後に「ゝ」有ヵ、「とゝ」ではなく「て」ヵ。国立公文書館デジタルアーカイブ(注①と同 コマ20 右丁)では「手」「牛」に見える。】

現代語訳

【右丁】 せうろ 信陽菌譜に載せられている図と同じ。同書によると、海浜の松の下に二、三種あり、信州に一種、俗に「あわせうろ」(または「栗松露」)と称するものがあるという。 【右下】 もちせうろ 日光菌譜に載せられている図 【左丁】 あいたけ 菌史に載せられている図。同書によると、秋の間、林中に生える。傘は薄く、直径一寸ほど、青緑色で、これを摘むと手が染まる。背面に針で開けたような穴があり、茎は細く、背面と手は白色。油の臭いがある。この茸は発生すると即座に傘を広げ、他の茸類とは異なる。徐々に次第に大きく広がるという。

英語訳

【Right Page】 Seuro Same illustration as recorded in the Shin'yō Kinfu (Mushroom Chronicle of Shin'yō). According to that book, there are two or three varieties under pines near the seashore, and in Shinshū province there is one variety commonly called "awa-seuro" (or "kuri-shōro" - chestnut pine dew). 【Lower Right】 Mochi-seuro Illustration recorded in the Nikkō Kinfu (Mushroom Chronicle of Nikkō) 【Left Page】 Aitake Illustration recorded in Kinshi (Mushroom History). According to the same book, it grows in forests during autumn. The cap is thin, about one inch in diameter, blue-green in color, and when picked it stains the hands. There are needle-like perforations on the back surface, the stem is slender, and the back surface and stem are white in color. It has an oily smell. This mushroom opens its umbrella immediately upon emerging, which is different from other mushrooms. It gradually expands larger over time.