Code4Lib JAPAN ✕ みんなで翻刻

コレクション: 愛知県豊橋市関連資料

豊橋市史談 - 翻刻

豊橋市史談 - ページ 153

ページ: 153

翻刻

【欄外】    豊橋市史談  (信祝の人物並に事蹟の一般)                二百七十八 【本文】        先(ま)づ信祝(のぶとき)の性行(せいこう)等(とう)に就(つい)ては大要(たいえう)右(みぎ)に申述(もをしの)べた如(ごと)くであるがサテ此(この)信祝(のぶとき)が吉田(よしだ)に城主(じようしゆ)たりし時代(じだい)の事蹟(じせき)       は如何(どう)かと云(い)ふに信祝(のぶとき)は前(まへ)にも申述(もをしの)べた如(ごと)く正徳(せうとく)二年七月十二日 此(この)吉田(よしだ)に封(ほう)せられてから享保(けうほ)十四年       二月二日 遠江国(とほとふみのくに)浜松(はままつ)へ転封(てんほ)になるまで十七年 余(あま)り此(この)地(ち)に城主(じようしゆ)たりし訳(わけ)であつたが当時(たうじ)は一ケ年 置(お)き 《割書:吉田刈谷交|代参觀の制》  に参觀(さんきん)する規定(きてい)で特(とく)に正徳(せうとく)四年四月十二日 付(づけ)を以(もつ)て此(この)参遠(さんえん)の地(ち)は最(もつと)も要害(ようがい)の処であるから吉田城主(よしだじようしゆ)と        刈谷城主(かりやじようしゆ)とは互(たがひ)に交代(かうたい)し浜松城主(はままつじようしゆ)と掛川城主(かけがはじようしゆ)とは之(これ)も互(たがひ)に交代(かうたい)して参觀(さんきん)する様(やう)にと命(めい)ぜられたのであ       る其後(そのご)将軍(せうぐん)吉宗(よしむね)の時代(じだい)となつて一 時(じ)半年(はんねん)毎(ごと)に参觀(さんきん)する制(せい)と改(あらた)められたが右(みぎ)の訳(わけ)であるから信祝(のぶとき)は城主(じようしゆ)       たるの当時(たうじ)刈谷城主(かりやじようしゆ)と交代(かうたい)に一ケ年又(また)は半ケ年づゝ在職(ざいしよく)又(また)は在府(ざいふ)したものである尚(な)ほ余談(よだん)のようでは 《割書:吉田藩主と|新居の関所》  あるが彼(か)の新居(あらゐ)の関所(せきしよ)と云ふものは代々(だい〳〵)此(この)吉田城主(よしだじようしゆ)の担任(たんにん)で徳川氏(とくがはし)が京都(けうと)と江戸(えど)との交通上(かうつうぜう)最(もつと)も重(おも)き       を置(お)いた要害(えうがい)であつたが従(したがつ)て此(この)吉田城主(よしだじようしゆ)が老中(らうちう)となれば勿論(もちろん)京都所司代(けうとしよしだい)とか大坂城代(おほさかじようだい)とかに就職(しゆしよく)して       も必(かなら)ず他(た)に移封(てんほう)されるのが之(これ)迄(まで)の例(れい)であつた即(すなは)ち信祝(のぶとき)が浜松(はままつ)に転封(てんほう)されたのも矢張(やはり)之(これ)と同(どう)一 理由(りゆう)であ 《割書:吉 田 藩|表 日 記》  つたがサテ信祝(のぶとき)が此(この)吉田城主(よしだじようしゆ)たりし時代(じだい)の事柄(ことがら)に就(つい)ては幸(さいはひ)に今(いま)も大河内家(おほかうちけ)に其(その)当時(たうじ)に於(お)ける藩(はん)の表日(おもてにつ)        記(き)が殆(ほとん)ど全部(ぜんぶ)保存(ほぞん)されて居(を)るから之(これ)で見(み)ると容易(ようい)ならぬ便宜(べんぎ)を得(う)る事(こと)である併(しか)し当時(たうじ)の出来事(できごと)に就(つい)て       は殆(ほとん)ど細大共(さいだいとも)に書(か)き付(つ)けてある訳(わけ)であるから実(じつ)は其(その)目録(もくろく)を一 覧(らん)するだけでも容易(ようい)の仕事(しごと)ではない私(わたくし)は        此頃(このごろ)其内(そのうち)の正徳(せうとく)三年の分(ぶん)だけを熟覧(じゆくらん)するのに全(まつた)く二日を要(えう)した次第(しだい)であるかゝる訳(わけ)であるから一々 当(たう)        時(じ)の出来事(できごと)を茲(こゝ)に御話(おはなし)して参(まい)る訳(わけ)には行(ゆ)かぬが其(その)中(なか)に就(つい)て一二 主(おも)なるものを申述(もをしの)べようトコロで先(ま)づ        此(この)吉田(よしだ)の大橋(おほはし)と云ふものは前章(ぜんせう)にも度々(たび〴〵)申述(もをしの)べた如(ごと)く東海道(とうかいどう)四 大橋(だいけう)の一で幕府直轄(ばくふちよくかつ)のものであつたか       ら頗(すこぶ)るヤカマシかつたもので此(この)表日記(おもてにつき)の中(なか)にも最(もつと)も多(おほ)く此(この)橋(はし)の事(こと)が散見(さんけん)されるのである殊(こと)に正徳(せうとく)三年 大橋の修繕 には此(この)橋(はし)の大修繕(だいしうぜん)があつたのであるが元来(がんらい)此(この)大橋(おほはし)を架替(かけかへ)又(また)は修繕(しうぜん)する時(とき)には前章(ぜんせう)にも御話(おはなし)して置(お)いた 【欄外】  豊橋市長大口喜六氏は其該博なる智識と不尽の精力傾け豊橋市史編纂に従ふこと一年有余、今や其稿略ぼ成るに際 □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ 【左頁】 【欄外】  此の豊橋市史談は毎周一回(火曜日)に発行し参陽新報読者諸君に進呈す 【本文】        如(ごと)く旧橋(きうけふ)と相並(あひなら)むで新橋(しんはし)又(また)は仮橋(かりはし)を作(つく)たもので通行(つうかう)には少(すこ)しも障碍(せうがひ)を与(あた)へなかつたのであるが此(この)事(こと)は        元禄(げんろく)十六年の修繕(しうぜん)迄(まで)で宝永(ほうえい)四年の修繕(しうぜん)の時(とき)は如何(どう)であつたか之(これ)は小破修繕(せうはしうぜん)であつたから少(すこ)しく不明(ふめい)で 仮橋の廃止 あるが其(その)次(つぎ)の宝永(ほうえい)六年の修繕(しうぜん)の時(とき)には初(はじ)めて仮橋(かりばし)を廃(はい)し普請中(ふしんちう)は渡船(とせん)によつて通行(つうかう)せしめたものであ       るソコで吉田宿中(よしだじゆくちう)のものは頗(すこぶ)る恐惶(けうこう)を来(きた)したのであるが其(その)頃(ころ)の橋普請(はしぶしん)などと云ふものは最(もつと)も緩慢(くわんまん)なも       ので江戸(えど)から大勢(おほぜい)役人(やくにん)が来(き)て掛(かゝ)りばかり大(おほ)きくて仕事(しごと)は中々(なか〳〵)埒(らち)の明(あ)かぬ事(こと)であつたから往来(わうらひ)のものゝ        難義(なんぎ)は実(じつ)に容易(やうい)ならざりし事(こと)と思(おも)ふ以前(いぜん)に遡(さかのぼ)る話(はなし)ではあるが誠(まこと)に当時(たうじ)の事情(じぜう)が能(よ)く分(わか)ると思(おも)ふから        其(その)当時(たうじ)宿中(じゆくちう)の庄屋(せうや)年寄(としより)等(ら)連署(れんしよ)で願出(ねがひい)でた書付(かきつけ)を左(さ)に抄録(しようろく)したいと思(おも)ふ           乍恐以書付奉願上候御事               訴詔人三州吉田宿中         一吉田宿大橋去夏ゟ舟渡ニ被為仰付往還上下之御衆中様末々之者共迄難儀仕別て吉田宿中ひしと困          窮迷惑仕候前々之通御橋ニ被為仰付被下候ハヾ往還之御衆中様無難儀宿中諸商売前々之通ニ仕          難有可奉存候御事         一吉田川満水之節又者風烈敷御座候時分宿継御飛脚御用物等舟渡故剋限相滞難儀仕候去年六月廿二          日洪水之節舟渡故京部江御登御状箱三時程遅滞同日岐阜ゟ御江戸江上り申候御鮨川向に一夜遅滞          被成候其外雨中之節吉田宿之人馬御油宿江御役に越帰候節川水増舟渡不罷成川向ニ逗留仕度々難          儀仕候御事         一前々満水之節川上之堤きれ水押入申候其畑者川向定助大助村之者共も橋を越吉田宿江退参候向後          満水ニて堤きれ候ハヾ舟渡も通路不罷成大勢之者共牛馬に至迄難儀可仕と奉存候御事 【欄外】    豊橋市史談  (信祝の人物並に事蹟の一班)                二百七十九

現代語訳

【欄外】 豊橋市史談(信祝の人物並びに事蹟の一般) 二百七十八 【本文】 まず信祝の性行等については大要右に申し述べた通りであるが、さてこの信祝が吉田に城主たりし時代の事蹟はどうかというと、信祝は前にも申し述べたように正徳二年七月十二日にこの吉田に封せられてから享保十四年二月二日に遠江国浜松へ転封になるまで十七年余りこの地に城主たりしわけであったが、当時は一ヶ年置きに参勤する規定で、特に正徳四年四月十二日付をもってこの遠州の地は最も要害の処であるから吉田城主と刈谷城主とは互いに交代し、浜松城主と掛川城主とはこれも互いに交代して参勤するようにと命ぜられたのである。 その後将軍吉宗の時代となって一時半年毎に参勤する制と改められたが、右のわけであるから信祝は城主たるの当時、刈谷城主と交代に一ヶ年または半ヶ年ずつ在職または在府したものである。 なお余談のようではあるが、かの新居の関所というものは代々この吉田城主の担任で、徳川氏が京都と江戸との交通上最も重きを置いた要害であったが、従ってこの吉田城主が老中となれば勿論、京都所司代とか大坂城代とかに就職しても必ず他に移封されるのがこれまでの例であった。即ち信祝が浜松に転封されたのもやはりこれと同一理由であった。 さて信祝がこの吉田城主たりし時代の事柄については、幸いに今も大河内家にその当時における藩の表日記が殆ど全部保存されているから、これで見ると容易ならぬ便宜を得ることである。しかし当時の出来事については殆ど細大共に書き付けてあるわけであるから、実はその目録を一覧するだけでも容易の仕事ではない。私はこの頃、そのうちの正徳三年の分だけを熟覧するのに全く二日を要した次第である。 かかるわけであるから一々当時の出来事をここにお話して参るわけには行かぬが、その中について一、二主なるものを申し述べよう。 ところで、まずこの吉田の大橋というものは前章にも度々申し述べた如く東海道四大橋の一で幕府直轄のものであったから頗るやかましかったもので、この表日記の中にも最も多くこの橋のことが散見されるのである。特に正徳三年にはこの橋の大修繕があったのであるが、元来この大橋を架替えまたは修繕する時には前章にもお話して置いた 【欄外】 豊橋市長大口喜六氏はその博覧なる知識と不尽の精力を傾け、豊橋市史編纂に従うこと一年有余、今やその稿ほぼ成るに際し 【左頁】 【欄外】 この豊橋市史談は毎週一回(火曜日)に発行し参陽新報読者諸君に進呈す 【本文】 ように、旧橋と相並んで新橋または仮橋を作ったもので、通行には少しも障害を与えなかったのであるが、このことは元禄十六年の修繕までで、宝永四年の修繕の時はどうであったか、これは小破修繕であったから少しく不明であるが、その次の宝永六年の修繕の時には初めて仮橋を廃し、普請中は渡船によって通行せしめたものである。 そこで吉田宿中のものは頗る恐惶を来したのであるが、その頃の橋普請などというものは最も緩慢なもので、江戸から大勢役人が来て掛りばかり大きくて仕事は中々埒の明かぬことであったから、往来のものの難儀は実に容易ならざりし事と思う。 以前に遡る話ではあるが、誠に当時の事情がよく分かると思うから、その当時宿中の庄屋年寄等連署で願い出た書付を左に抄録したいと思う。 恐れながら書付を以って願い上げ奉る御事 訴訟人 三州吉田宿中 一、吉田宿大橋去夏より舟渡に仰せ付けられ、往還上下の御衆中様末々の者共まで難儀仕り、別て吉田宿中ひしと困窮迷惑仕り候。前々の通り御橋に仰せ付けられ下され候わば、往還の御衆中様無難儀、宿中諸商売前々の通りに仕り、有難く存じ奉るべく候御事。 一、吉田川満水の節または風烈しく御座候時分、宿継ぎ御飛脚御用物等舟渡故、刻限相滞り難儀仕り候。去年六月二十二日洪水の節舟渡故、京都へ御登り御状箱三時程遅滞、同日岐阜より御江戸へ上り申し候御使、川向に一夜遅滞被成候。その外雨中の節、吉田宿の人馬御油宿へ御役に越帰り候節、川水増し舟渡罷り成らず、川向に逗留仕り、度々難儀仕り候御事。 一、前々満水の節川上の堤切れ水押し入り申し候。その時は川向定助大助村の者共も橋を越え吉田宿へ退参候。向後満水にて堤切れ候わば、舟渡も通路罷り成らず、大勢の者共牛馬に至るまで難儀可仕ると存じ奉り候御事。 【欄外】 豊橋市史談(信祝の人物並びに事蹟の一班) 二百七十九

英語訳

**Margin:** Toyohashi City Historical Discourse (Nobutoki's Character and General Achievements) 278 **Main Text:** First, regarding Nobutoki's character and conduct, it was generally as I described above, but now, what about the achievements during the period when this Nobutoki served as castle lord of Yoshida? As I mentioned before, Nobutoki was enfeoffed at Yoshida on July 12, Shōtoku 2, and served as lord of this domain for over seventeen years until his transfer to Hamamatsu in Tōtōmi Province on February 2, Kyōhō 14. At that time, there was a regulation for alternate attendance (sankin-kōtai) every other year, and specifically by an order dated April 12, Shōtoku 4, since this Enshū region was a particularly strategic location, the lords of Yoshida Castle and Kariya Castle were to alternate with each other, and the lords of Hamamatsu Castle and Kakegawa Castle were also to alternate with each other for their attendance duties. Later, during Shogun Yoshimune's era, the system was temporarily changed to attendance every six months, but for the above reasons, during Nobutoki's time as castle lord, he alternated with the Kariya castle lord, serving either at his domain or in Edo for periods of one year or six months at a time. As something of a digression, the famous Arai checkpoint was traditionally managed by the lord of Yoshida Castle and was a strategic point that the Tokugawa placed great importance on for communications between Kyoto and Edo. Therefore, when a lord of Yoshida Castle became a senior councilor, or even when appointed to positions like Kyoto deputy (Kyoto shoshidai) or Osaka castle keeper, he would invariably be transferred elsewhere, as was the established precedent. Nobutoki's transfer to Hamamatsu was for exactly the same reason. Now, regarding matters from the period when Nobutoki served as lord of Yoshida Castle, fortunately the Ōkōchi family still preserves almost all of the domain's official daily records from that time, which provides us with invaluable convenience for research. However, since virtually everything, both major and minor events of the time, is recorded, even just reviewing the catalog is no easy task. Recently, I required a full two days just to thoroughly examine the records for Shōtoku 3 alone. For this reason, I cannot discuss every event of the time here, but I would like to mention one or two of the main ones. First, this great bridge of Yoshida, as I have mentioned repeatedly in previous chapters, was one of the four great bridges of the Tōkaidō and was under direct shogunal control, making it quite troublesome. This bridge appears most frequently in these official records. Particularly in Shōtoku 3, there were major repairs to this bridge, and originally when replacing or repairing this great bridge, as I mentioned in the previous chapter... **Margin:** Mayor Ōguchi Kiroku of Toyohashi City has devoted his extensive knowledge and inexhaustible energy to the compilation of Toyohashi city history for over a year, and now as his manuscript is nearly complete... **Left Page:** **Margin:** This Toyohashi City Historical Discourse is published once a week (on Tuesdays) and presented to readers of the San'yō Shinpō. **Main Text:** ...they would build a new bridge or temporary bridge alongside the old bridge, so there was no impediment to traffic whatsoever. However, this practice continued until the repairs of Genroku 16, and regarding the repairs of Hōei 4, since these were minor repairs, the details are somewhat unclear. But during the next repairs in Hōei 6, they abolished temporary bridges for the first time and had people cross by ferry boat during construction. This caused great anxiety among the people of Yoshida-juku, but bridge construction in those days was extremely slow-going, with many officials coming from Edo who created a large bureaucracy but whose work made very little progress, so I think the hardships for travelers were truly considerable. This goes back to an earlier period, but I think it really shows the circumstances of the time well, so I would like to excerpt below a petition submitted jointly by the village headmen and elders of the post station at that time: **Humbly submitting this written petition** Petitioners: The people of Yoshida-juku in Mikawa Province 1. Since last summer, the great bridge of Yoshida-juku has been replaced by ferry service, causing hardship for all travelers both high and low, and particularly causing severe distress and困窮 for all of Yoshida-juku. If the bridge were restored as before, travelers would face no hardships, and all the businesses in the post station could operate as before, for which we would be most grateful. 2. During floods on the Yoshida River or when there are strong winds, the relay station, express messengers, and official goods are delayed because of the ferry crossing. During the flood of June 22 last year, because of the ferry crossing, a document box bound for Kyoto was delayed three hours, and on the same day, an official messenger traveling from Gifu to Edo was delayed overnight on the far side of the river. Furthermore, during rainy weather, when horses and people from Yoshida-juku return from duties at Aburagawa post station, the river water rises and the ferry cannot operate, forcing them to stay on the far side of the river, repeatedly causing hardship. 3. During previous floods when the upstream embankment broke and water rushed in, even people from Teisuke and Daisuke villages on the far side of the river crossed the bridge to evacuate to Yoshida-juku. Should embankments break during future floods, even ferry crossings would become impossible, and we believe large numbers of people and even cattle and horses would face great hardship. **Margin:** Toyohashi City Historical Discourse (Nobutoki's Character and Some of His Achievements) 279