翻刻
十
げ惜げなくも緑髪を絶ちて太夫の後世を弔ひ
たりと云ふ左近太夫の死去は天正五丁丑正月
廿九日法名浄光院殿玉庵宗金居士
○吉田神社(●●●●)(烟火) 天王社と云ふ豊橋関屋町
百花園裏にあり素盞烏尊を祀る、創建の時代
は桓武天皇の御世ならんと云ふ、いつの比に
や天より降たりとて影降石(●●●)と名づくる奇石鳥
居を入りたる十歩許りの所にあり、当社の例
祭は毎年六月十三、十四、十五、の三日にて
十三日十四日は烟火(●●)を打揚ぐ大梨(オホナシ)と称する神
前の烟火百雷の一時に鳴り渡るが如く又豊川
岸の打揚げ烟火は其千態万状見るものをして
快哉を叫ばしむ、彼の東京両国川開きの烟火
などの遠く及ぶ所にあらず、十五日は神輿(●●)の
渡御あり儀仗中/笹踊(●●)ありて異様の服装を為し
編笠をかぶりて大勢同音に唱歌をなす頗る奇
観なり
祇園神会烟火 関根痴堂
楼々煙戯闘豪奢 璧月珠星各自誇
小女十三多意気 柔荑能放大梨花
~~~~~~~~~~~
水村烟戯是開頭 妝出豊川第一遊
橋上笑歌橋下舞 燈光酒影満中流
○神明社(●●●)(鬼祭) 豊橋中八町に在り天照皇大
神を祭る例祭正月十四日社前に於て白帳烏帽
子着の神人立並び的を射る勝負を論ずるにあ
らず神事なり而して鬼祭(●●)と称して市中は大賑
ひなり即ち神前に於て赤鬼は撞木を持ち猿田
彦は長刀にて闘をなし終れば産土子の大勢裃
をつけて赤鬼を追社【?】て地を出で市中を駆け廻
る道路飴を投げ大声を揚げて呼ばり又稚児と
称する者ありて異風の踊あり後又赤鬼黒鬼榎
玉を争ふ
神明社鬼祭 関根痴堂
金輿照路彩幡新 赤鬼跳梁黒鬼瞋
不似送窮寒気象 満城笑語競迎春
○弁天(●●)の(●)蓮(●) 豊橋港町神明社境内にあり池中
蓮華を植ゑ東京の上野弁財天の小なるもの夏
時遊客群をなす案するに正徳年中池中に島を
築きて蓬莱を形作り山田宗編が風流をすさび
たるものなり
○第十八聯隊紀念碑(●●●●●●●●)(御銅像) 東八町北端練
兵場東南隅にあり神武天皇御銅像を安置す高
数丈弓箭を持して直立せり威儀厳然人自ら礼
拝す
毎年三月九日招魂祭を執行豊橋町挙て余興内
を催す烟火あり、山車あり、競馬あり、撃剣
あり、柔術あり、角力あり、弓術あり、手踊
あり、近在より老弱男女群集して流石に広き
練兵場も人の山を築く
○関屋(●●)、新銭(●●)、魚市(●●) 三河古老伝に曰く吉田川
に関ありしに永禄合戦の後廃して其所を旧城
内関屋門といふ蓋し関屋町(●●●)は之より起りしな
らん、又/新銭町(●●●)の起原を索ぬるに往昔水野隼
人正忠清朝臣吉田在城の節寛永十三、十四二
ヶ年の内台命に依つて新銭を鋳る是に依て新
銭町の名あり(因に諸国に吉田駒位官駒の二
品あり是は新銭を鋳たる数を知らん為に十文
に一文づゝ駒引銭を鋳て通用したり其名残に
て今も百文を十疋といふ是れ百文に駒引銭十
十一
現代語訳
十
げしく髪を切って太夫の後世を弔ったという。左近太夫の死去は天正五年丁丑正月二十九日、法名は浄光院殿玉庵宗金居士である。
○吉田神社(花火) 天王社という。豊橋関屋町百花園の裏にあり、素戔嗚尊を祀る。創建の時代は桓武天皇の御代であろうという。いつの頃からか天から降ったとして「影降石」と名付ける奇石が、鳥居を入って十歩ほどの所にある。当社の例祭は毎年六月十三、十四、十五日の三日間で、十三日と十四日は花火を打ち上げる。「大梨(オオナシ)」と称する神前の花火は百雷が一時に鳴り響くかのようで、また豊川岸の打ち上げ花火はその千変万化の様子が見る者に快哉を叫ばせる。あの東京両国川開きの花火などの遠く及ぶところではない。十五日は神輿の渡御があり、行列中に笹踊りがあって異様な服装をし、
編笠をかぶって大勢が同じ声で歌を歌う。たいへん珍しい光景である。
祇園神会花火 関根痴堂
楼々煙戯闘豪奢 璧月珠星各自誇
小女十三多意気 柔荑能放大梨花
水村煙戯是開頭 妝出豊川第一遊
橋上笑歌橋下舞 燈光酒影満中流
○神明社(鬼祭) 豊橋中八町にある。天照皇大神を祭る。例祭は正月十四日、社前において白い装束に烏帽子をつけた神人が立ち並び、的を射る。勝負を論じるのではなく神事である。そして「鬼祭」と称して市中は大賑わいとなる。すなわち神前において赤鬼は撞木を持ち、猿田彦は長刀で闘いをなし、終われば氏子の大勢が裃をつけて赤鬼を追って社から出て市中を駆け回
る。道路に飴を投げて大声を上げて叫び、また「稚児」と称する者がいて風変わりな踊りがある。後にまた赤鬼と黒鬼が榎の実を争う。
神明社鬼祭 関根痴堂
金輿照路彩幡新 赤鬼跳梁黒鬼瞋
不似送窮寒気象 満城笑語競迎春
○弁天の蓮 豊橋港町神明社境内にある。池の中に蓮華を植え、東京の上野弁財天の小さなもので、夏時には遊客が群をなす。考えるに正徳年間に池中に島を築いて蓬莱を形作り、山田宗編が風流を楽しんだものである。
○第十八聯隊記念碑(御銅像) 東八町北端練兵場東南隅にある。神武天皇の御銅像を安置する。高さ数丈、弓矢を持って直立している。威儀厳然として人は自然と礼拝する。
毎年三月九日に招魂祭を執行し、豊橋町をあげて余興を催す。花火あり、山車あり、競馬あり、撃剣あり、柔術あり、角力あり、弓術あり、手踊あり、近在より老若男女が群集して、さすがに広い練兵場も人の山を築く。
○関屋、新銭、魚市 三河の古老の伝承によれば、吉田川に関所があったが、永禄の合戦の後に廃止してその所を旧城内関屋門という。おそらく関屋町はここから起こったのであろう。また新銭町の起原を調べてみると、往昔水野隼人正忠清朝臣が吉田に在城の節、寛永十三、十四年の二か年の間、朝廷の命令によって新銭を鋳造した。これによって新銭町の名がある。(ちなみに諸国に吉田駒、位官駒の二品がある。これは新銭を鋳造した数を知るために十文に一文ずつ駒引銭を鋳造して通用させた。その名残で今も百文を十疋という。これは百文に駒引銭十
十一
英語訳
Page 10
and shamefully cut off her hair to pray for the dayū's afterlife. Sakon-dayū died on the 29th day of the first month of Tenshō 5 (1577), with the Buddhist posthumous name Jōkō-in-den Gyokuanjō Kin Koji.
○Yoshida Shrine (Fireworks) - Called Tennō Shrine. Located behind Hyakkaen in Sekiya-machi, Toyohashi, it enshrines Susanoo-no-Mikoto. The time of its founding is said to be during the reign of Emperor Kanmu. At some point, a strange stone that supposedly fell from heaven, named "Kagefuri-ishi" (Shadow-falling Stone), is located about ten steps inside the torii gate. The shrine's annual festival takes place over three days each year: June 13th, 14th, and 15th. On the 13th and 14th, fireworks are launched. The fireworks in front of the shrine, called "Ōnashi," thunder like a hundred bolts of lightning striking at once, and the launched fireworks along the Toyokawa riverbank display such varied and magnificent forms that they make spectators cry out in delight. They far surpass even the famous fireworks of the Ryōgoku River opening in Tokyo. On the 15th, there is a procession of portable shrines, and among the ceremonial procession is the Sasa-odori dance with unusual costumes,
wearing braided hats and many people singing songs in unison. It is quite a remarkable sight.
Gion Festival Fireworks - Sekine Chidō
Tower upon tower, smoke plays in luxurious competition / Jade moon and pearl stars each boast their own
Young girls of thirteen, full of spirit / Soft hands able to release great pear blossoms
Water village smoke games mark the beginning / Adorning Toyokawa's premier entertainment
Laughter and song on the bridge, dancing below / Lamplight and wine shadows fill the mid-stream
○Shinmei Shrine (Oni Festival) - Located in Naka-hachi-machi, Toyohashi. It worships Amaterasu Ōmikami. The annual festival is on January 14th, when shrine priests in white vestments and eboshi caps line up in front of the shrine to shoot arrows at targets. This is not to determine winners and losers but is a Shinto ritual. Called the "Oni Festival," it brings great excitement to the city. Specifically, in front of the shrine, red demons hold wooden mallets and Sarutahiko fights with a long sword. When finished, many parishioners wearing kamishimo chase the red demons out of the shrine and run through the city,
throwing candy on the roads and shouting loudly. There are also those called "chigo" who perform unusual dances. Later, red demons and black demons compete for hackberry fruits.
Shinmei Shrine Oni Festival - Sekine Chidō
Golden palanquin illuminates the road, colorful banners new / Red demons leap and prance, black demons rage
Unlike sending away poverty in cold weather / The whole city competes with laughter and words to welcome spring
○Benzaiten Lotus - Located in the grounds of Shinmei Shrine in Minato-machi, Toyohashi. Lotus flowers are planted in the pond, like a smaller version of Tokyo's Ueno Benzaiten, where tourists gather in crowds during summer. Considering this, during the Shōtoku era, an island was built in the pond to create the form of Hōrai, something that Yamada Sōhen created for aesthetic pleasure.
○18th Regiment Memorial Monument (Imperial Bronze Statue) - Located at the southeastern corner of the parade ground at the north end of Higashi-hachi-machi. A bronze statue of Emperor Jinmu is installed. Several jō tall, holding a bow and arrows, standing upright. With solemn dignity, people naturally bow in reverence.
Every year on March 9th, a memorial service for war dead is held, with the entire town of Toyohashi organizing entertainments. There are fireworks, festival floats, horse racing, swordsmanship, jujutsu, sumo wrestling, archery, and hand dancing. Old and young, men and women gather from the surrounding area, and even the spacious parade ground becomes crowded like a mountain of people.
○Sekiya, Shinsen, Uoichi - According to the traditions of Mikawa elders, there was once a barrier station on the Yoshida River, but after the Eiroku battles it was abolished, and that place was called the former castle's Sekiya Gate. Probably Sekiya-machi originated from this. Also, investigating the origin of Shinsen-machi, in ancient times when Mizuno Hayato-no-kami Tadakiyo served at Yoshida Castle, during the two years of Kan'ei 13 and 14, new coins were minted by imperial command. This is why there is the name Shinsen-machi. (Incidentally, there are two types throughout the provinces: Yoshida koma and ikkan koma. These were koma-biki coins minted one for every ten mon to keep track of the number of new coins minted and put into circulation. As a remnant of this, even now one hundred mon is called ten hiki. This is because there were ten koma-biki coins for every hundred mon
Page 11