翻刻
黒皮(くろかは) 鯨の皮なり。表は黒漆のごとくにて。鱗なし
厚サ二三分裏に白き皮附たり。その厚サ背の方は
八寸ばかり腹脇の方は一尺二三寸ばかりなり。右
の黒皮に。白皮厚サ七八分附て。広くべきたる
を黒皮といふ背美鯨の皮。最佳味也。
○薄く切て。生醬油(きじやうゆ)。又は煎酒にて食べし。
○煎焼(なべやき)によし。
○酒にてときたる味噌。又は生醤油を付て鋤焼(すきやき)にすべし。
【はんこ : 寄贈 昭和二十年四月三日 小沢融覚】
【はんこ : 小沢記念文庫】
【はんこ : 大阪府女子専門学校247】
【はんこ : ○に 専 の字ヵ】
現代語訳
黒皮(くろかわ) 鯨の皮である。表面は黒漆のようで、鱗はない。
厚さ二、三分、裏に白い皮が付いている。その厚さは背の方は
八寸ほど、腹脇の方は一尺二、三寸ほどである。この
黒皮に白皮が厚さ七、八分付いて、広く剥いだ
ものを黒皮という。背美鯨の皮が最も美味である。
○薄く切って、生醤油、または煎酒で食べる。
○鍋焼きに良い。
○酒で溶いた味噌、または生醤油を付けてすき焼きにするとよい。
【印章:寄贈 昭和二十年四月三日 小沢融覚】
【印章:小沢記念文庫】
【印章:大阪府女子専門学校247】
【印章:○に専の字か】
英語訳
Black skin (kurokawa) - This is whale skin. The surface is like black lacquer, with no scales.
Thickness of 2-3 bu, with white skin attached to the back. The thickness is
about 8 sun on the back side, and about 1 shaku 2-3 sun on the belly and side areas. This
black skin with white skin of 7-8 bu thickness attached, when peeled off broadly,
is called black skin. The skin of semiminke whale is the most delicious.
○Cut thinly and eat with fresh soy sauce or irizake.
○Good for nabeyaki (pot cooking).
○Should be made into sukiyaki with miso dissolved in sake, or with fresh soy sauce.
[Seal: Donated April 3, Showa 20 (1945) Ozawa Yūkaku]
[Seal: Ozawa Memorial Library]
[Seal: Osaka Women's Professional School 247]
[Seal: Circle with the character "sen" possibly]