翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション1(くずし字)

錦繍枕 5巻. [5] - 翻刻

錦繍枕 5巻. [5] - ページ 29

ページ: 29

翻刻

【右丁】 ●源氏こしみの    うす色にあかき/飛(とび)    入あり花のへり    しろくはつるゝ ●白こしみの    白といへどあかきと    び入少つゝ有大    りんこしみのあり ●かきこしみの    かきいろ大りんあか    とび入少つゝ有あか    きむじもさくこし    みの有

現代語訳

【右丁】 ●源氏腰蓑(げんじこしみの)    薄色に赤き飛び    入りあり花の縁    白く映える ●白腰蓑(しろこしみの)    白といえども赤き飛び    入り少しずつ有り大    輪腰蓑あり ●柿腰蓑(かきこしみの)    柿色大輪赤    飛び入り少しずつ有り赤き    無地も咲く腰    蓑有り

英語訳

[Right Page] ●Genji-koshimino (Genji Grass Skirt)    On light-colored ground with red scattered    patterns, flower edges    appear white ●Shiro-koshimino (White Grass Skirt)    Though called white, it has red scattered    patterns in small amounts, with large    ring grass skirt patterns ●Kaki-koshimino (Persimmon Grass Skirt)    Persimmon-colored large rings with red    scattered patterns in small amounts, red    plain varieties also bloom on grass    skirt patterns