伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 内藤家資料 (2) (3) (4)

竹ノ間御座席奉行勤方控外 - 翻刻

竹ノ間御座席奉行勤方控外 - ページ 3

ページ: 3

翻刻

【図中】 竹之間  此處ニ而御挨拶申上ル 雁之間  若年寄  御出迎   此處  上  御坐席奉行  御坐席奉行之御奏者  番御三家方御退引之  節被致御先立候砌此  處え御出迎 芙蓉之間  大目付  御目付

現代語訳

【図中】 竹之間  ここで御挨拶を申し上げる 雁之間  若年寄  お出迎え   この場所  上座  御座席奉行  御座席奉行の御奏者  番御三家方がお退出の  際に先導を務める時、この  場所へお出迎えに 芙蓉之間  大目付  御目付

英語訳

【In the diagram】 Takenoma (Bamboo Room)  Here formal greetings are offered Ganinoma (Wild Goose Room)  Junior councilors  Reception   This location  Upper position  Seating magistrates  Masters of ceremonies for the seating magistrates  When the three branch families take their leave  and lead the way, they come here  to receive them Fuyōnoma (Hibiscus Room)  Chief inspector  Inspectors