Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: 春画資料

BnF. Département des manuscrits. Japonais 216 (3) - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 216 (3) - ページ 15

ページ: 15

翻刻

用所(ようじよ)へ行(ゆき)ひよぐりしまい早々(さう〳〵)床(とこ)へはいり〽モウ蚊帳(かや)をはづしたなマア一寸(ちよつと)爰(こゝ)へ来(き)な 不思儀(ふしぎ)な事(こと)があるから〽何(なに)がへ〽今(いま)小便(せうべん)をしたら鈴口(すゞぐち)に何(なに)かさわるようなものが 出来(でき)たやうだがどうかしやアしねへか見(み)てくりや〽ばからしいどうするものかね〽そ れでもいら〳〵するようだから一寸(ちよつと)見(み)てくりや〽どれト陰茎(へのこ)のあたまをつまんで 見(み)ているうちによつきりとおへる〽ヲホヽヽヽヽ是(これ)かへ〽そこだ〳〵〽いやだよ紙(かみ)のけ ばかこびついていたのだよ〽おきやアがれあんまり交(し)たから陰茎(まら)のさきへさゝくれが 出来(でき)たかと思(おも)つた。取(とつ)てくりや〽とつてしまつたよ〽とつたらてめへをももう一(いち)ぱん とつてやらうト女(をんな)をだき上け寝起(ねおき)におへきつたへのこを居茶(ゐぢや)うすに下(した)からぐつ と毛(け)ぎはまでぬる〳〵〳〵トおしこむト女(をんな)はしつかり抱(だき)つき〽いつてよくとゞくよか うしてするのもとんだいゝねへ          乙女(おとめ) をとめ子(こ)が神(かみ)さびぬらしあまつそでふりのたもとやぬれそめておさなどう

現代語訳

便所へ行ってひょっくり済ませ、早々と床へ入り「もう蚊帳を外したな。まあちょっとここへ来な、不思議なことがあるから」「何が?」「今小便をしたら鈴口に何かさわるようなものができたようだが、どうかしやしないか見てくれ」「ばからしい、どうするものかね」「それでもいらいらするようだから、ちょっと見てくれ」「どれ」と陰茎の頭をつまんで見ているうちに、ぽっきりと起きる「おほほほほほ、これか」「そこだそこだ」「いやだよ、紙の毛羽がこびりついていたのだよ」「起きやがれ、あんまり交わったから陰茎の先にささくれができたかと思った。取ってくれ」「取ってしまったよ」「取ったらお前をももう一番取ってやろう」と女を抱き上げ、寝起きに勃起した陰茎を井戸臼に下からぐっと毛際まで、ぬるぬるっと押し込むと、女はしっかり抱きつき「いって、よく届くよ、こうしてするのもとんだいいねえ」 乙女 乙女子が神々しく濡らしあまつ袖振りの袂や濡れ初めて幼童

英語訳

He goes to the toilet, quickly finishes his business, and hurries back to bed. "You've already taken down the mosquito net. Well, come here for a moment - something strange has happened." "What is it?" "When I urinated just now, something seemed to be touching the tip of my penis. Could you check if something's wrong?" "How ridiculous, what could it be?" "But it feels irritating, so please take a look." "Let me see," she says, pinching the head of his penis and examining it, when it suddenly springs up. "Oh ho ho ho ho, is this it?" "That's it, that's it!" "How silly - it was just paper fibers stuck to it." "Get up! I thought I had developed a splinter on the tip of my penis from too much intercourse. Remove it for me." "I've removed it." "Now that you've taken that, let me take you once more," he says, embracing the woman and thrusting his morning erection deep into her like a mortar and pestle, all the way to the pubic hair with a slippery motion. The woman holds him tightly, "Oh, it reaches so well - doing it like this feels incredibly good too." Otome (Maiden) The maiden child seems divine, wetting her heavenly sleeves - the hem of her swinging sleeves becomes wet for the first time, young boy...