翻刻
篝火
〽夏(なつ)の
ぼゝは庭(には)
さきにかぎる
きがはれ〴〵
してすゞ
しくて
いゝ
〽アレサだし
ぬけにびつくり
したはねこんな
ところでしな
いで
内
へ
はい
つて
かやの
なかで
ゆつくりと
したらよさ
そうな
もんだ
ねへ
現代語訳
篝火
♪夏の
母は庭
先に限る
気が晴れ晴れ
してすずしくて
いい
♪あれ、さあ出し
抜けにびっくり
したわね、こんな
ところでしな
いで
内
へ
入
って
蚊帳の
中で
ゆっくりと
したらよさ
そうな
ものだ
ねえ
英語訳
Kagaribi (Torchlight)
♪In summer
mother in the garden
is the best
feeling so refreshed
and cool
it's good
♪Oh my, you suddenly
pulled out, what a surprise
that was, don't do it
in a place like this
go
inside
and enter
the mosquito net
and leisurely
do it there, that would
be better
wouldn't it