翻刻
【右丁上段】
ひ筋骨(すじほね)をまし脾(ひ)
胃(ゐ)を和(くは)すおゝく食(しよく)
してよし
○鮏(さけ)は一名/過臘魚(くはらうぎよ)と
いふ鮭(けい)につくるは非(ひ)也
○鰶(このしろ)は□(い)【田+日、胃の誤ヵ】をあたゝめ
人を益(えき)し痢(り)をやむ
多(おゝ)く食(しよく)すれは風(ふう)
熱(ねつ)をうごかしかさを
発(はつ)す
○尨魚(はうぎよ)は今いふくろ
だひなり又はちぬた
いともいふ
○黄檣(わうしよく)は今いふはな
【左丁上段】
おれたいなり
○烏頬魚(うけうぎよ)は今いふ
すみやきだいなり
○梭魚(かます)は五/臓(ざう)をおぎ
なひ肌(はだへ)をうるほし
気力(きりよく)をまし積(しやく)を
治(ぢ)し虫(むし)をころす
○鰈(かれい)は王餘魚(わうよぎよ)とも
比目魚(ひもくぎよ)ともいふ虚(きよ)を
おぎなひ気力(きりよく)をま
す多(おゝ)く食(しよく)すれば
気(き)をうごかす
○海鰻(はも)は五/疳(かん)湿痺(しつひ)
面目(めんもく)うそばれ脚気(かつけ)
【右丁下段挿絵】
鯖(せい)《割書:さば》 鯵(さん)《割書:あぢ》
鰷(でう)《割書:せいご》 鯛(しう)《割書:たひ》
【左丁下段挿絵】
鮸(ばん)《割書:くち》 鮏(せい)《割書:さけ》 鰩(よう)《割書:とびうを》
鯼(そう)《割書:いしもち》 石首魚(せきしゆきよ)《割書:ともいふ》
現代語訳
【右丁上段】
筋骨を増し、脾胃を調和させる。多く食べてよい。
○鮏(さけ)は一名を過臘魚(かろうぎょ)という。鮭(けい)に作るのは間違いである。
○鰶(このしろ)は胃を温め、人を益し、下痢を止める。多く食すれば風熱を動かし、かさを発する。
○尨魚(ぼうぎょ)は今いうくろだいである。またはちぬだいともいう。
○黄檣(おうしょく)は今いうはな
【左丁上段】
おれだいである。
○烏頬魚(うきょうぎょ)は今いうすみやきだいである。
○梭魚(かます)は五臓を補い、肌を潤し、気力を増し、積聚を治し、虫を殺す。
○鰈(かれい)は王餘魚(おうよぎょ)とも比目魚(ひもくぎょ)ともいう。虚を補い、気力を増す。多く食すれば気を動かす。
○海鰻(はも)は五疳、湿痺、面目のやつれ、脚気
【右丁下段挿絵】
鯖(せい)《さば》 鯵(さん)《あじ》
鰷(でう)《せいご》 鯛(しう)《たい》
【左丁下段挿絵】
鮸(ばん)《くち》 鮏(せい)《さけ》 鰩(よう)《とびうお》
鯼(そう)《いしもち》 石首魚(せきしゅぎょ)《ともいう》
英語訳
[Right page, upper section]
strengthens muscles and bones, and harmonizes the spleen and stomach. It is good to eat in large quantities.
○Salmon (sake) is also called karou-gyo. Writing it as kei is incorrect.
○Gizzard shad (konoshiro) warms the stomach, benefits people, and stops diarrhea. If eaten in large quantities, it stirs wind-heat and causes rashes.
○The bou-gyo is what we now call black sea bream. It is also called chinu-dai.
○The yellow fish (ousyoku) is what we now call hana-
[Left page, upper section]
ore-dai (snapper).
○The black-cheeked fish (ukyou-gyo) is what we now call sumiyaki-dai.
○Barracuda (kamas) supplements the five organs, moistens the skin, increases vitality, treats accumulations, and kills parasites.
○Flounder (karei) is also called ou-yo-gyo or hi-moku-gyo. It supplements deficiency and increases vitality. If eaten in large quantities, it disturbs qi.
○Pike conger (hamo) treats the five infantile disorders, rheumatic arthritis, facial emaciation, and beriberi
[Right page, lower section illustration]
Mackerel (sei) "saba" Horse mackerel (san) "aji"
Young sea bass (deu) "seigo" Sea bream (siu) "tai"
[Left page, lower section illustration]
Kuchi fish (ban) "kuchi" Salmon (sei) "sake" Flying fish (you) "tobiuo"
Stone fish (sou) "ishimochi" Stone head fish (sekisyu-gyo) "also called"