東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 7 増補頭書訓蒙図彙大成

増補頭書訓蒙図彙大成 10巻 7:巻之14-16 - 翻刻

増補頭書訓蒙図彙大成 10巻 7:巻之14-16 - ページ 7

ページ: 7

翻刻

【右丁上段】 を和(くは)し水気(すいき)を逐(おふ) おゝく食(しよく)すれば痃(けん) 癖(づき)はれ物(もの)いづる ○鰹(かつほ)は生(なま)は膈(むね)をきよ くし炙(あぶれ)は脾(ひ)胃(ゐ)をとゝ のふ多(おゝ)く食(しよく)すれは血(ち) をうごかす ○䲍(おこじ)は虚労(きよらう)をおぎな ひ脾(ひ)胃(ゐ)をまし腸(ちやう)風(ふう) 瀉血(しやけつ)を治(ぢ)し気力(きりよく)を ます人をして肥(こへ)すこ やかならしむ ○魴鮄(はうぼ)は鯄(かながしら)に似(に)て 色(いろ)あかし一名/藻魚(もうを)と 【左丁上段】 もいふ ○江猪(いるか)は脯(ほぢゝ)となして 食すれば虫(むし)をころし 瘧(おこり)を治(ぢ)す又/海豚(いるか)と も書(かく)なり ○鱪(しいら)は其(その)性(しやう)未(いまだ)_レ考(かんがへ) 秋(あき)の末(すへ)に多(おゝ)く出る ○鱣(ふか)は長(たけ)二/丈(じやう)はかり 灰(はい)いろなりせなかに 三/行(かう)あり鼻(はな)ながく してひげあり玉版(ぎよくはん) 魚(きよ)同 ○鮫(さめ)は首(かしら)鼈(かめ)に似(に)て 脚(あし)なく尾(を)の長(なが)さ尺(しやく) 【右丁下段挿絵】 鯧(しやう)《割書:まながつを》扁魚(へんぎよ)《割書:同》 江鮏(こうせい)《割書:あめ》 鯔(し)《割書:なよしぼら》 馬鮫(ばかう)《割書:さはら》 【左丁下段挿絵】 鱸(ろ)《割書:すゞき》 鱈(せつ)《割書:たら》 䰵(し)《割書:ゑぶな》 鰹(けん)《割書:かつほ》

現代語訳

【右丁上段】 を調和し、水気を追い出す。多く食すれば痃癖(けんへき・しこり)や腫れ物が出る。 ○鰹(かつお)は生では胸をきれいにし、炙ったものは脾胃を整える。多く食すれば血を動かす。 ○おこぜは虚労を補い、脾胃を増し、腸風瀉血を治し、気力を増す。人を肥え健康にする。 ○ほうぼうは金頭に似て色が赤い。一名を藻魚(もうお)と 【左丁上段】 もいう。 ○いるかは干し肉にして食すれば虫を殺し、瘧(おこり・マラリア)を治す。また海豚とも書く。 ○しいらは、その性質はまだ調べられていない。秋の終わりに多く出る。 ○ふかは長さ二丈ほど、灰色である。背中に三本の筋があり、鼻が長くてひげがある。玉版魚と同じ。 ○さめは頭が亀に似て足がなく、尾の長さは一尺 【右丁下段挿絵】 鯧(しょう)《まながつお》 扁魚(へんぎょ)《同じ》 江鮏(こうせい)《あめ》 鯔(し)《なよし・ぼら》 馬鮫(ばこう)《さわら》 【左丁下段挿絵】 鱸(ろ)《すずき》 鱈(せつ)《たら》 䰵(し)《えぶな》 鰹(けん)《かつお》

英語訳

[Right page, upper section] harmonizes and expels water qi. If eaten in large quantities, it causes lumps and swellings. ○Bonito (katsuo): when raw, it cleanses the chest; when grilled, it regulates the spleen and stomach. If eaten in large quantities, it stirs the blood. ○Stonefish (okoze) supplements deficiency fatigue, strengthens the spleen and stomach, treats intestinal wind and bloody discharge, and increases vital energy. It makes people fat and healthy. ○Red gurnard (hobo) resembles red sea bream and is red in color. It is also called algae fish (moo). [Left page, upper section] ○Dolphin (iruka): when made into dried meat and eaten, it kills parasites and treats malaria. It is also written as sea pig. ○Dolphinfish (shiira): its properties have not yet been studied. It appears frequently at the end of autumn. ○Shark (fuka) is about two jō in length and gray in color. It has three lines on its back, a long nose, and whiskers. It is the same as jade-plate fish. ○Shark (same) has a head resembling a turtle, no legs, and a tail one shaku long. [Right page, lower section illustration] Silver pomfret (shō) "managatsuo" Flat fish (hen-gyo) "same" Sweetfish (kō-sei) "ame" Grey mullet (shi) "nayoshi/bora" Spanish mackerel (ba-kō) "sawara" [Left page, lower section illustration] Sea bass (ro) "suzuki" Cod (setsu) "tara" Mullet (shi) "ebuna" Bonito (ken) "katsuo"