東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: コレクション 1

商売往来画抄 - 翻刻

商売往来画抄 - ページ 24

ページ: 24

翻刻

惣(そうじ)而(て)見(み)世(せ)店(たな)奇(き)麗(れい) 《割書:すべてみせたなみぐるしきなきやうかざりつけひくべし| 》 挨(あい)拶( さつ)応( おう)答( たう)饗( きやう)応(おう) 《割書:平日きやくのあしらひ聞にいたるまでていねいにするべき事なり| 》 可(べし)_レ為(たる)_二柔(にう)和(わ)_一大(おほひに )貪(むさぼり)_二 《割書:かりそめにもふあしらいすべからすとなり| 》 高(かう)利(りを)_一掠(かすめ)_二 人(ひと)之(の)目(めを)_一 《割書:大に高利をむさほりいつわりものをひさきなどすましき事なり| 》 蒙(かふむら)_二 天(てん)罰(ばつ)_一者(ば)重(かさね)而(て) 《割書:てんかにそむけは罰せんみやうりつきるべし| 》 問(とひ )来(きたる )人(ひと )可(べし)_レ稀(まれなる )恐(おそれ)_二 《割書:とひきたる人なきときはすまひ目のあたりなり星天はせのしく?| 》 天(てん )道(たうを)_一働(はたらく )輩(ともがら)者(は)終(つひに) 《割書:るなるべし天のみちにかなへはかなひ下々まて和合して其いへ| 》 富(ふう)貴(き)繁(はん )昌(じやう)子(し)孫(そん)栄(えい) 《割書:いよ〳〵善事のみこたからしそんもなかくつゞきはんえいうたがひ| 》

現代語訳

総じて店舗は奇麗にし、挨拶・応答・もてなしは柔和にするべきである。大いに高利を貪り、人の目を欺けば、天罰を蒙ることになり、重ねて問い来る人も稀になるであろう。天道を恐れよ。働く者たちは終には富貴繁昌し、子孫栄える。

英語訳

Generally speaking, shops should be kept clean and beautiful, and greetings, responses, and hospitality should be conducted with gentleness and courtesy. If one greatly covets high profits and deceives people, one will incur divine punishment, and few people will come to visit repeatedly. Fear the way of Heaven. Those who work diligently will ultimately achieve wealth, prosperity, and the flourishing of their descendants.