天保郷帳を翻刻!

コレクション: コレクション1

相模国郷帳 - 翻刻

相模国郷帳 - ページ 73

ページ: 73

翻刻

一高三百五拾六石七斗九升四合七勺 《場所:西海地村》 一高三百四拾三石三斗八升壱合    《場所:馬渡村》 一高六百壱石六斗壱升        《場所:大竹村》 【旧高旧領取調帳データベースではここの大竹村は東大竹村(伊勢原市)である。旧高旧領でのただの大竹村は既に天保郷帳に出てきた大竹村(秦野市)である。】 一高四拾七石五斗八升五合     《場所:伊勢原村》 一高六百弐拾壱石八升九合三勺    《場所:田中村》 一高五百拾七石弐斗        《場所:西冨岡村》 一高五百六拾七石八斗四升五合   《場所:東冨岡村》 一高四百七石壱斗九升三合      《場所:粟窪村》 【旧高旧領取調帳データベースでは粟窪村は粟久保村である。】

現代語訳

一、高三百五十六石七斗九升四合七勺 《場所:西海地村》 一、高三百四十三石三斗八升一合    《場所:馬渡村》 一、高六百一石六斗一升        《場所:大竹村》 【旧高旧領取調帳データベースではここの大竹村は東大竹村(伊勢原市)である。旧高旧領でのただの大竹村は既に天保郷帳に出てきた大竹村(秦野市)である。】 一、高四十七石五斗八升五合     《場所:伊勢原村》 一、高六百二十一石八升九合三勺    《場所:田中村》 一、高五百十七石二斗        《場所:西富岡村》 一、高五百六十七石八斗四升五合   《場所:東富岡村》 一、高四百七石一斗九升三合      《場所:粟窪村》 【旧高旧領取調帳データベースでは粟窪村は粟久保村である。】

英語訳

1. Assessed yield: 356 koku, 7 to, 9 sho, 4 go, 7 shaku 《Location: Nishi-Kaiji Village》 1. Assessed yield: 343 koku, 3 to, 8 sho, 1 go    《Location: Mawatari Village》 1. Assessed yield: 601 koku, 6 to, 1 sho        《Location: Ōtake Village》 【In the Old Assessment and Domain Records Database, the Ōtake Village here refers to Higashi-Ōtake Village (Isehara City). The simple Ōtake Village in the old assessment records is the Ōtake Village (Hadano City) that already appeared in the Tempō Village Register.】 1. Assessed yield: 47 koku, 5 to, 8 sho, 5 go     《Location: Isehara Village》 1. Assessed yield: 621 koku, 8 sho, 9 go, 3 shaku    《Location: Tanaka Village》 1. Assessed yield: 517 koku, 2 to        《Location: Nishi-Tomioka Village》 1. Assessed yield: 567 koku, 8 to, 4 sho, 5 go   《Location: Higashi-Tomioka Village》 1. Assessed yield: 407 koku, 1 to, 9 sho, 3 go      《Location: Awakubo Village》 【In the Old Assessment and Domain Records Database, Awakubo Village is recorded as Awakubo Village.】