翻刻
【右】
の効徹【ゆきとゞく 左ルビ】すれば下/利(り)漸止ものなり若緩症とくゆるかせにす
る時は忽(たちまち)嘔吐厥冷脉絶の証を發するものなり又一種たゞ
腹中雷鳴して傾盆の如く下利するものあり気分格別か
わりなれども下る度に肉脱して目も陥(おちい)り鼻も尖(とか)り其雷
鳴終には胸隔の中より突きぬけるように下利して忽ち
嘔吐を撥するなり至て急症にて片時も油断すべから
ず治法黄連湯生姜瀉心湯の類を頻に服し温覆自汗出る
やうにすべし《割書:或人横浜にて仏蘭斯(ふらんす)人これら病の治方を傳ふやはり|生姜瀉心湯に桂枝芍菜呉茱茰を加るものなり香港など》
《割書:にても専ら漢方を用|ゆかるを見るべきなり》若忽ち吐嘔を發し煩悶するものは先ず丁
子枯礬等分細末目方五分を水にて服すべし《割書:此方は小児のは|やてを治する方》
【左】
《割書:なり今活用|して効あり》後消暑飲を用ゆ《割書:半夏茯苓石羔|甘草生姜五味》薬汁納らさるもの
は少しづゝ冷服すべし若し吐利とも納りて煩渇を發す
るものは竹葉石膏湯白希湯等を用ゆべし若し吐利
止て二三日を経ても渇止ず舌胎ます〳〵厚くなり或は
黒胎になり煩悶するものは熱毒の内蒔なり早く大柴胡
湯《割書:病胸に専ら|なるもの》調胃承氣湯《割書:病腹に専ら|なるもの》にて下すべし若し
等閑にする時は顔色赤くなり或は惣身赤斑を發し或は
醉人の如く夢中になり終に死するものなり又消暑飲を
用ても吐利一二日止み兼るものあり橘皮藿香二味水煎
冷水に浸し用て止もあり虎翼飲にて止もあり《割書:半夏茯苓|橘皮生姜》
現代語訳
【右】
の効果が行き届けば下痢は次第に止まるものである。もし軽症だからといって油断する時は、忽ち嘔吐・手足の冷え・脈が絶える証を発するものである。また一種、ただ腹中で雷鳴がして大量に下痢をするものがある。気分は格別変わらないが、下痢をする度に肉が痩せ落ちて目も窪み、鼻も尖り、その雷鳴は終には胸の中から突き抜けるように下痢をして、忽ち嘔吐を発するのである。極めて急性の症状で、片時も油断してはいけない。治法は黄連湯・生姜瀉心湯の類を頻繁に服用し、温かく覆って自然に汗が出るようにすべきである。(或る人が横浜でフランス人からこれらの病気の治療法を伝授されたが、やはり生姜瀉心湯に桂枝・芍薬・呉茱萸を加えるものだった。香港などでも専ら漢方を用いているのを見ることができる。)もし忽ち嘔吐を発し、煩悶するものは、まず丁子・枯礬等分の細末五分を水で服用すべきである。(この方剤は小児の吐き気を治療する方剤
【左】
である。今活用して効果がある。)その後、消暑飲を用いる(半夏・茯苓・石膏・甘草・生姜の五味)。薬汁を受け付けないものは少しずつ冷服すべきである。もし嘔吐・下痢ともに止まって煩渇を発するものは、竹葉石膏湯・白虎湯等を用いるべきである。もし嘔吐・下痢が止まって二、三日を経ても渇きが止まず、舌苔がますます厚くなり、或いは黒苔になって煩悶するものは、熱毒が内部に留まっているのである。早く大柴胡湯(病気が胸部に専らあるもの)・調胃承気湯(病気が腹部に専らあるもの)で下すべきである。もし等閑に扱う時は、顔色が赤くなり、或いは全身に赤い斑点を発し、或いは酔人のように夢中状態になり、終に死亡するものである。また消暑飲を用いても嘔吐・下痢が一、二日止みかねるものがあり、橘皮・藿香二味を水煎し冷水に浸して用いて止むこともあり、虎翼飲(半夏・茯苓・橘皮・生姜)で止むこともある。
英語訳
【Right】
If the effectiveness penetrates thoroughly, the diarrhea will gradually stop. However, if one becomes careless thinking it is a mild symptom, it will suddenly manifest signs of vomiting, cold extremities, and loss of pulse. There is also another type where there is simply rumbling in the abdomen with profuse diarrhea like an overturned basin. Although the general condition does not change particularly, with each bout of diarrhea the flesh wastes away, the eyes sink in, and the nose becomes pointed. Eventually this rumbling seems to pierce through from within the chest causing diarrhea, and suddenly vomiting erupts. This is an extremely acute condition where one must not let one's guard down for even a moment. The treatment method is to frequently take formulas like Oren-to (Coptis Decoction) and Shokyo-shashin-to (Fresh Ginger Decoction for Draining the Heart), keeping warm and covered so that natural sweating occurs. (A certain person learned the treatment methods for these diseases from a Frenchman in Yokohama, which was indeed Shokyo-shashin-to with added cinnamon twig, peony, and evodia. One can see that Chinese medicine is primarily used even in places like Hong Kong.) If vomiting suddenly develops with agitation, one should first take five bu of equal parts clove and dried alum as fine powder with water. (This formula is for treating vomiting in children
【Left】
and is now being used effectively.) Afterward, use Shosho-in (Summer Heat-Clearing Drink) (five ingredients: pinellia, poria, gypsum, licorice, fresh ginger). For those who cannot keep down the medicinal juice, it should be taken cold in small amounts. If both vomiting and diarrhea stop but thirst and agitation develop, one should use Chikuyo-sekko-to (Bamboo Leaf and Gypsum Decoction), Byakko-to (White Tiger Decoction), and similar formulas. If vomiting and diarrhea stop but after two or three days the thirst does not cease, the tongue coating becomes increasingly thick, or turns black with agitation, this indicates heat toxin retained internally. One should quickly purge with Dai-saiko-to (Major Bupleurum Decoction) (for cases where the disease is primarily in the chest) or Choi-joki-to (Stomach-Regulating and Qi-Bearing Decoction) (for cases where the disease is primarily in the abdomen). If treated carelessly, the facial color will turn red, or red spots will appear all over the body, or the person will become delirious like a drunk person, and eventually die. Also, even when using Shosho-in, there are cases where vomiting and diarrhea are difficult to stop for one or two days. Sometimes they stop when using a water decoction of two ingredients - citrus peel and agastache - soaked in cold water, and sometimes they stop with Koyoku-in (Tiger Wing Drink) (pinellia, poria, citrus peel, fresh ginger).