翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

梅園草木花譜夏之部. 3 - 翻刻

梅園草木花譜夏之部. 3 - ページ 24

ページ: 24

翻刻

多識編柔滑類ニ曰    巻丹(くわんたん) 和 今按に 伊(い)        名 奴由利(ぬゆり)                         乙酉林鐘中九日                         園中折枝莖寫 大和本草 本草和解に云    巻丹(けんたん) をにゆり                 和漢三才圖會柔滑類に曰                     巻丹(をにゆり)   番山丹                   《割書:唐音| けえん たん|》 俗云鬼百合                          料理百合

現代語訳

『多識編』柔滑類に曰く    巻丹(くわんたん) 和名 今按ずるに伊                  奴由利(ぬゆり)                         乙酉林鐘中九日                         園中折枝茎写 『大和本草』『本草和解』に云う    巻丹(けんたん) をにゆり 『和漢三才図会』柔滑類に曰く    巻丹(をにゆり)   番山丹     唐音 けえんたん  俗に鬼百合と云う               料理百合

英語訳

The "Tashikihen" in the mucilaginous plants section states:    Kantan (Tiger lily) Japanese name: According to my present examination, I                  Nuyuri                         Kinoto-Tori year, 6th month, middle, 9th day                         Drawing stems and branches from the garden The "Yamato Honzō" and "Honzō Wakai" state:    Kantan (kentan) Oni-yuri (devil lily) The "Wakan Sansai Zue" in the mucilaginous plants section states:    Kantan (oni-yuri)   Bansentan     Chinese pronunciation: keen-tan  Commonly called oni-hyaku-gō (devil lily)                        Ryōri-hyaku-gō (cooking lily)