翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

梅園草木花譜夏之部. 3 - 翻刻

梅園草木花譜夏之部. 3 - ページ 40

ページ: 40

翻刻

                       丙戌年四月末一日                        寫 多識編山草類に曰    紫(し)參 《割書:和 知々乃(ちちの)|波久左(はくさ)|》 童腸《割書:別|録|》        馬行《割書:同|》 牡蒙《割書:本|徑|》 衆戎《割書:別|録|》        五鳥花《割書:綱|目|》 本草家に曰    拳(けん)參  やま大をう    《割書:ゑひくさ|》 やなきさう        いぶきとらのを        はるとらのを       此の者を紫参充説不穏 花姑(うへきや)皆紫参と喚ふ物産家に       拳参と云紫参は別種形状大に異也拳参は六参の外の一種       六参は 人参 沙参 玄参 紫参 丹参 苦参なり       或は苦参を除て五参とすと云り

現代語訳

丙戌年四月末一日                        写 『多識編』山草類に曰く    紫参 《和名 ちちのはくさ》 童腸《別録》        馬行《同》 牡蒙《本経》 衆戎《別録》        五鳥花《綱目》 本草家に曰く    拳参  やまだいおう    《えびくさ》 やなぎそう        いぶきとらのお        はるとらのお       この者を紫参に充てる説は穏当でない。花家(園芸家)皆紫参と呼ぶ物産家に       拳参と云う。紫参は別種で形状が大いに異なる。拳参は六参の外の一種である。       六参は 人参 沙参 玄参 紫参 丹参 苦参なり       或いは苦参を除いて五参とすると云われている。

英語訳

Hinoe-Inu year, end of 4th month, 1st day                        Copy "Tashiki-hen" [Botanical Encyclopedia], Mountain Plants section, states:    Shi-jin [Purple ginseng] 《Japanese name: chichi-no-hakusa》 Dōchō《Betsuroku》        Bakō《Same》 Bomō《Honkyō》 Shūjū《Betsuroku》        Gochō-ka [Five-bird flower]《Kōmoku》 Herbalists say:    Ken-jin [Fist ginseng]  yamadaiō    《ebi-kusa [shrimp grass]》 yanagi-sō [willow grass]        ibuki-torano-o        haru-torano-o       The theory of substituting this plant for purple ginseng is not sound. Florists (horticulturists) all call it purple ginseng, while botanists call it fist ginseng. Purple ginseng is a different species with greatly different morphological characteristics. Fist ginseng is one type outside of the six ginsengs.       The six ginsengs are: nin-jin [ginseng], sha-jin [adenophora], gen-jin [figwort], shi-jin [purple ginseng], tan-jin [red sage], ku-jin [bitter ginseng]       Some say that by excluding bitter ginseng, there are five ginsengs.