翻刻
両種
丙戌仲呂亦有八日
真寫
日光熊谷草(につこうくまがへさう)
飛鶴(ひかく) 大鷺(たいさき)草
和漢三才圖會濕草類に曰
連鷺草 豆禮佐岐
現代語訳
両種
丙戌年五月八日
実物を写す
日光熊谷草(にっこうくまがいそう)
飛鶴(ひかく) 大鷺(たいさぎ)草
『和漢三才図会』湿草類に曰く
連鷺草 豆礼佐岐
英語訳
Both varieties
Hinoe-inu year, 8th day of 5th month
Drawn from life
Nikkō Kumagai-sō (Nikkō Kumagai grass)
Hikaku (Flying Crane) Taisagi (Great Heron) grass
"Wakan Sansai Zue" [Illustrated Sino-Japanese Encyclopedia] in the section on marsh plants states:
Rensagi-sō Tore-sagi