翻刻
翹揺(いぬえんとう) あきふし 一種
黄耆藤(わうきふぢ) 謂黄耆と者有別に
丙戌蕤賓三日
寫
本草一家言云
野菉豆 一名 小 菜 又翹揺菜 をうきふし
のらまめ
寿云
有小 菜大 菜大 菜は茳芒決明と云
現代語訳
翹揺(いぬえんとう) あきふし 一種
黄耆藤(おうぎふじ) 黄耆とは別のものである
丙戌年蕤賓月三日
写す
『本草一家言』に云う
野緑豆 一名 小菜 また翹揺菜 おうきふし
のらまめ
寿云う
小菜と大菜がある。大菜は茳芒決明という
英語訳
Kyōyō (Inu-entō) Akifushi One variety
Ōgi-fuji (Astragalus vine) This is different from ōgi (astragalus)
Hinoe-inu year, Zuihin month, 3rd day
Copied
"Honzō Ikka-gen" [Single Theory on Materia Medica] states:
Wild green bean Alternative name Small vegetable Also called Kyōyō vegetable Ōkifushi
Wild bean
Ju states:
There are small vegetables and large vegetables. Large vegetables are called Kōbō-ketsumei