翻刻
両 丙戌五月
十二日寫
救荒本草に曰
柳葉菜 地錦抄に曰 柳葉菜(やなぎさう)其花謂
《割書:やなきさう|》 黄色と者別種手救荒の栁葉
菜其花似桺梢開四辨の深紅
やなきらん 花を結ふ細長角兒を者此也一名を
はきらん 桺蘭と云《割書:出所|不明|》
四つりんさう
あかはな
丸葉巵子 未留波久知奈之(まるはくちなし)
現代語訳
両 丙戌五月
十二日写す
『救荒本草』に曰く
柳葉菜 『地錦抄』に曰く「柳葉菜(やなぎそう)、その花が
(やなぎそう) 黄色という者は別種である。救荒の柳葉
菜は、その花は柳の梢に似て四弁の深紅の
やなぎらん 花を開き、細長い角のような実を結ぶ者である。これは一名を
はきらん 柳蘭という(出所不明)」
四つりんそう
あかはな
丸葉梔子 未留波久知奈之(まるはくちなし)
英語訳
Both Hinoe-inu year, fifth month
twelfth day - copied
"Kyūkō Honzō" [Famine Relief Materia Medica] states:
Willowherb "Chikin-shō" states: "Willowherb (yanagi-sō), those with
(yanagi-sō) yellow flowers are a different variety. The willowherb of famine relief
has flowers resembling willow shoots, opening four-petaled deep crimson
yanagi-ran flowers and forming thin, long horn-like seed pods. This plant has the alternative name
haki-ran willow orchid" (source unclear)
yotsu-rin-sō
aka-hana
Round-leaved gardenia miru-haku-chi-nashi (round-leaved gardenia)