翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 朋誠堂喜三二

長生見度記 : 3巻 - 翻刻

長生見度記 : 3巻 - ページ 17

ページ: 17

翻刻

顔見せ 切落しを 陳皮売 あるくしっぽをつけて なげるなどはとんとない事 〽おこし みかん 〽これちん ぴよ こゝにも あるぞ 今此皮も うる ぞ こんにやくの のこりもかい てがある と ゑゝ 五文 よこせ あてことも ねへ二もん〳〵 となりの入りときてはとほ うもない事さとなりと こつちとではちんぴ はかりも十メめ#1から 上ちかふといふ おはん長右衛門#2 このかたの 入りだと 云やす

現代語訳

顔見せ 切り落としを 陳皮売り 歩く尻尾をつけて 投げるなどはとんとない事 ♪起こし みかん ♪これ陳 皮よ ここにも あるぞ 今この皮も 売る ぞ こんにゃくの 残りも買い 手がある と ええ 五文 よこせ 当てことも ねえ二文二文 隣の入りと来てはとほ うもない事さ隣と こっちとでは陳皮 ばかりも十目から 上違うという お半長右衛門 この方の 入りだと 言いやす

英語訳

Face-showing performance Selling cut-off pieces as dried citrus peel, Walking around with a tail attached and throwing them - that's absolutely ridiculous! ♪Fresh tangerines! ♪Here's dried citrus peel! There's some here too! I'm also selling this peel now! There are buyers even for leftover konjac Yes indeed! Give me five mon! There's no point gambling - just two mon, two mon! When it comes to the neighbor's earnings, that's absolutely ridiculous! Between the neighbor and us, even just the dried citrus peel differs by more than ten me, they say. O-Han and Chōemon, this person's earnings, they say.