翻刻
答て云月は陰精の凝(こり)たるものゆへ其|質(しつ)水にして形(かたち)毬子(まり)
のごとく一|円(えん)の積水(しやくすい)也よつて元来自光なし唯(たゞ)日の光(ひかり)をうけ
て己(おのれ)が光とす日の光をうけざる時は人の目に見ゆることなし日
の麗(かゝ)る所は高くして行(ゆく)こと疾(はや)く月のかゝる天は低(ひき)く行ことも
又|遅(おそ)しすべて天は旋(めぐ)ること甚疾く日のかゝる所の天は少し
おそく月のかゝる天又日の天ゟおそし地に近きは程おそき也此ゆへに
前にも云|九天(きうてん)の説(せつ)あること也 月より又はるかに下(くだ)りては旋(めぐ)るも替
ざる程にて 雲のかゝる処の天より下へはめぐる気もなく 地に
至(いたつ)て益(ます〳〵)静(しづか)也 扨月の周旋(しうせん)する道を白道(はくとう)といふこと日の道を
黄道(わうとう)と云に同じ天を測るの標的(へうてき)【左ルビ「めあて」】たり尤日は大く月は小さ
けれ共麗る所の高下(かうげ)によつて同□に見ゆる此故に日月と
地毬(ちきう)の大小を譬(たとへ)て地は豆(まめ)のごとく月は罌粟(けし)のごとく日は
傘(からかさ)のごとくなど云こと也但し太陽(たいよう)は其|晷(ひかげ)を量(はか)り刻(こく)を得れ
ども月は然(しか)らず夜刻(やこく)を測(はか)るは星をもつてすること也|月行(げつこう)
は日行(につこう)の推歩(すいほ)にたくらぶれば難(かた)しとす 暦家に月の九道(くどう)と
云ことあつて月は游輪(ゆうりん)にかゝつて自行(じかう)有こと天|経或問(けいわくもん)等に
詳(つまひらか)なり漢書(かんしよ)天文志(てんもんしに)日(ひ)有(あり)_二中道(ちうとう)_一月(つき)有(あり)_二九行(くこう)_一中道(ちうとう)者(は)黄道(わうどうに)
其|繁多(はんた)なる月行(げつこう)を推歩(すいほ)し測(はかつ)て影(かげ)をとゞめ刻(こく)を得(ゑ)んより
星に刻(こく)を求(もとむ)ること簡易(かんい)なれば也
○月の盈虚(みちかけ)
問て云|晦朔(くわいさく)月を見ず二日三日より光(ひかり)を生じ満月(まんげつ)の前後(ぜんご)
盈虚あること上十五日は西に光有て東方|欠(かけ)下十五日は月の
東に光あつて西方|魄(はく)す何によつて然るや
答て云前にも述(のぶ)るごとく月は日光(につくはう)を受(うけ)て明(めい)をなす朔日
は日月|同度(どうど)にならび重(かさな)りて出るゆへ日は高く月は低(ひき)く日光
をうくる月の光りは上天の方へ明(めい)を射発(しやはつ)して下地(かち)の方に月の
現代語訳
答えて言う。月は陰精(いんせい)が凝り固まったものであるから、その質は水であり、形は毬(まり)のようで、一つの丸い水の塊である。よって、もともと自ら発する光はなく、ただ太陽の光を受けて自分の光とする。太陽の光を受けないときは、人の目には見えることがない。
太陽がかかる天は高く、その動きは速い。月がかかる天は低く、その動きも遅い。総じて天は回ることが非常に速いが、太陽がかかるところの天は(最も速い天よりも)少し遅く、月がかかる天はさらに太陽の天よりも遅い。地に近いほど(天の回転は)遅くなるのである。このために、先にも述べた「九天」の説があるのである。月よりさらにはるかに低くなれば、回っているのかどうか分からないほどになり、雲のかかる辺りの天よりも下では、回る気配もなく、地に至るにつれてますます静かになる。
さて、月が周旋(めぐ)る道を「白道(はくどう)」という。これは太陽の道を「黄道(こうどう)」というのと同様であり、天を測る際の目安となるものである。なるほど太陽は大きく月は小さいが、それぞれがかかる天の高低によって、同じ大きさ(□)に見えるのである。このために、太陽・月・地球の大小を例えて、地は豆のようで、月は芥子(けし)粒のようで、太陽は傘(からかさ)のようなものだ、などと言うのである。
ただし、太陽はその影を測って時刻を知ることができるが、月はそうではない。夜の時刻を測るのは星をもってすることである。月の運行は、太陽の運行の推歩(計算)と比べると難しいとされる。暦学の世界では月の「九道(くどう)」というものがあって、月は游輪(ゆうりん)に乗って独自の運行をすることが、『天経或問(てんけいわくもん)』などに詳しく書かれている。『漢書(かんじょ)』天文志には「日に中道あり、月に九行あり、中道とは黄道である」と書かれている。その複雑で多様な月の運行を推歩・計算して影に留め時刻を得るよりも、星によって時刻を求める方が簡便であるからである。
---
○月の盈虚(みちかけ)について
問うて言う。晦・朔(みそか・ついたち)には月が見えず、二日・三日から光が生じ、満月の前後に満ち欠けがある。上弦の十五日は西に光があって東方が欠け、下弦の十五日は月の東に光があって西方が魄(はく)す(暗くなる)のは、何によってそのようになるのか。
答えて言う。前にも述べたとおり、月は太陽の光を受けて輝く。朔日(ついたち)は日月が同じ度(ど)に並び重なって出るために、太陽は高く月は低く(すなわち月が太陽に近い位置にあるため)、日光を受けた月の光は上天の方向へ明かりを放ち、下(地上)の方には月の(暗い面が向く)……
英語訳
Answer: The moon is the condensed essence of yin (陰精). Its substance is water, its shape is like a ball, and it is a single spherical accumulation of water. Therefore, it originally has no light of its own; it merely receives the light of the sun and makes it its own. When it does not receive sunlight, it cannot be seen by human eyes.
The heaven upon which the sun travels is high, and it moves swiftly. The heaven upon which the moon travels is low, and its movement too is slow. In general, the heavens revolve extremely rapidly, but the heaven in which the sun is situated moves slightly slower (than the outermost heavens), and the heaven of the moon moves even slower than the sun's heaven. The closer to the earth, the slower the revolution. This is the reason for the theory of the "Nine Heavens" (九天) mentioned earlier. Going even further below the moon, the revolution becomes so slow as to be nearly imperceptible; below the heaven where clouds hang, there is no sense of revolution at all, and the closer one gets to the earth, the more still and quiet everything becomes.
Now, the path along which the moon revolves is called the "White Road" (白道, hakudō), just as the path of the sun is called the "Yellow Road" (黄道, kōdō); both serve as reference points for measuring the heavens. Although the sun is large and the moon is small, because of the difference in altitude of the heavens they inhabit, they appear to be the same [size] to the eye. This is why, when comparing the sizes of the sun, moon, and earth, one says: the earth is like a bean, the moon is like a poppy seed, and the sun is like an umbrella (parasol).
However, while the sun's shadow can be measured to determine the time of day, the moon cannot serve this purpose. Measuring the time of night is done by means of the stars. The calculation of lunar motion (月行) is considered more difficult than calculating solar motion (日行). In the field of calendar-making, there is the concept of the "Nine Paths of the Moon" (月の九道), and the moon's independent motion within the "floating wheel" (游輪) is described in detail in works such as the Tenkei Wakumon (天経或問, "Questions and Answers on Celestial Phenomena"). The Hanshu (漢書, History of the Han Dynasty), in its Treatise on Astronomy (天文志), states: "The sun has the Central Road (中道); the moon has the Nine Motions (九行). The Central Road is the Yellow Road (黄道)." Rather than calculating and tracking the manifold complexities of lunar motion in order to fix its shadow and determine the time, it is far simpler to seek the time from the stars.
---
○ On the Waxing and Waning of the Moon (月の盈虚)
Question: During the last and first days of the month (晦・朔), the moon is invisible; from the second and third day onward, light begins to appear, and there is waxing and waning around the time of the full moon. In the first fifteen days, there is light on the western side while the eastern side is dark; in the latter fifteen days, there is light on the eastern side while the western side is in shadow (魄). Why does this occur?
Answer: As stated earlier, the moon shines by receiving the light of the sun. On the day of the new moon (朔日), the sun and moon are aligned at the same degree and rise together; the sun is high and the moon is low (that is, the moon is positioned close to the sun), so the moonlight received from the sun radiates its brightness upward toward the upper heavens, while on the lower side (facing the earth), the moon's [dark face is turned]...