デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 四十五 宗矩公 享保十九年 - 翻刻

家譜 四十五 宗矩公 享保十九年 - ページ 6

ページ: 6

翻刻

一 正月二十一日於松岡天龍寺 梅林院様三十三回御忌御茶湯 御執行有之 一 二月三日口 宣請取之御使者出浦右近右衛門友文江戸着ニ付   口 宣御頂戴之為御礼御老中 御廻勤御熨斗目御上下 一 同日京都所司代牧野河内守英成殿ゟ之御返書御使者御使者御留   守居荒川惣右衛門直朗を以旧臘御用番松平左近将監乗邑殿江被指   出之 一 同月五日今度於京都御渡之口 宣於 御居間御頂戴   被成御熨斗目御上下         口 宣案        上卿花山院右大将         享保十八年十二月十八日      宣旨           侍従源宗矩            宜任左近衛権少将                                         奉  奉            蔵人頭右近衛権中将兼春宮亮藤原實全

現代語訳

一、正月二十一日、松岡天龍寺において梅林院様三十三回忌の御茶湯が執行された 一、二月三日、口宣受取の御使者出浦右近右衛門が江戸に着いたことにより、口宣御頂戴の御礼として御老中への御廻勤を御熨斗目御上下にて行った 一、同日、京都所司代牧野河内守英成殿からの御返書を、御使者御留守居荒川惣右衛門直朗を以て、旧臘御用番松平左近将監乗邑殿へ指出した 一、同月五日、今度京都において御渡しされた口宣を、御居間において御頂戴され、御熨斗目御上下を着用された 口宣案 上卿花山院右大将 享保十八年十二月十八日 宣旨 侍従源宗矩 宜しく左近衛権少将に任ずべし 蔵人頭右近衛権中将兼春宮亮藤原實全 奉

英語訳

1. On the twenty-first day of the first month, a memorial tea ceremony for the thirty-third anniversary of Bairinryo-sama was held at Tenryuji Temple in Matsuoka 1. On the third day of the second month, as messenger Deura Ukon-uemon who received the oral imperial decree arrived in Edo, courtesy visits to the senior councilors were made in formal noshime attire as thanks for receiving the oral imperial decree 1. On the same day, a reply letter from Kyoto Deputy Makino Kawachi-no-kami Hidenari was submitted to Matsudaira Sakon-shōgen Norimura, who was the duty officer in the previous December, through messenger and Edo representative Arakawa Sōzaemon Naoaki 1. On the fifth day of the same month, the oral imperial decree that was bestowed in Kyoto was formally received in the residential quarters, wearing formal noshime attire Draft of the Oral Imperial Decree Presiding Minister: Kazanin Right General Kyōhō 18th year, 12th month, 18th day - Imperial Decree Chamberlain Minamoto no Muneki Is hereby appointed to the position of Assistant Captain of the Left Palace Guards Junior Counselor, Assistant Middle Captain of the Right Palace Guards, concurrently Assistant to the Crown Prince, Fujiwara no Sanemichi - Respectfully transmitted