翻刻
音(おと)数(す)千の雷(らい)の如く|黒煙(くろけむ)り天を覆(おほう)て日影(かげ)を見せず
九十五代
後醍醐(ごだいご)天皇正中元年甲子十一月大地震にて江州|竹生(ちくぶ)嶋
なかばよりさけて湖に入百四代
後|土御門(つちみかど)院明応七年戊午六月|諸国(しょこく)大地震にて|多武(たぶ)
峯(みね)|大職冠(たいしよくかん)の像(そう)崩(くづ)るゝ百五代
後|柏原(かしははら)院永正七年庚午八月七日より大地震七十五日つゞき
て震(ふる)ふ民屋は勿論国々の神舎仏閣(じんしやぶつかく)悉(こと〴〵)く崩れ遠(ゑん)
州(しう)の陸地(りくち)三十余丁|海(うみ)となる今切(いまきり)といふ是なり百八代
御陽成(ごやうせい)院文禄四年乙未七月大地震空くらく毛(け)の雨(あめ)降(ふり)十二日
夜(よ)山城(やましろ)大和(やまと)河内(かわち)摂津(せつゝ)近江(おゝみ)丹波(たんば)夥(おひたゞ)しく震(ふる)ふ伏見(ふしみ)桃(もも)山
の城洛(しらく)東大(とう)佛(ぶつ)始(はじ)め民屋(みんおく)は勿論(もちろん)寺社山岳の倒れ崩るゝ音
大雷の如し凡
允恭(いんきょう)天皇|己来(いらい)此外にも大地震有といへとも挙てかぞふるに
いとまなく只格別の大地震のみを顕はす近くは
〇寛永七年庚午正月相州小田原|邊(へん)大地震
〇慶安元年戊子四月大地震同二年江戸大地震
〇寛文二年壬寅五畿内大地震洛中東山豊国大明神
現代語訳
(前頁より続く)その音は数千の雷のようであり、黒煙が天を覆い、日の光も見えなかった。
九十五代
後醍醐天皇の正中元年(甲子)十一月、大地震が起き、近江国の竹生島が中ほどから裂けて湖に沈んだ。
百四代
後土御門院の明応七年(戊午)六月、諸国に大地震があり、多武峯の大織冠(藤原鎌足)の像が崩れた。
百五代
後柏原院の永正七年(庚午)八月七日より大地震が七十五日間続いて揺れた。民家はもちろん、各地の神社・仏閣がことごとく崩れ、遠州の陸地三十余丁が海となった。これが「今切」と呼ばれるものである。
百八代
後陽成院の文禄四年(乙未)七月、大地震が起き、空が暗くなり毛のような雨が降った。十二日の夜、山城・大和・河内・摂津・近江・丹波が激しく震え、伏見桃山城、洛中の東大仏をはじめ、民家はもちろん、寺社・山岳の倒れ崩れる音は大雷のようであった。
おおよそ允恭天皇以来、この他にも大地震があったとはいえ、すべてを数え上げる暇もなく、ただ格別の大地震のみを記す。近いところでは、
〇寛永七年(庚午)正月、相州小田原辺りに大地震。
〇慶安元年(戊子)四月、大地震。同二年、江戸に大地震。
〇寛文二年(壬寅)、五畿内に大地震。洛中東山の豊国大明神(以下続く)
英語訳
(Continued from previous page) The sound was like thousands of thunderclaps, and black smoke covered the sky, obscuring all sunlight.
95th Emperor
In the 11th month of Shōchū 1 (甲子, 1324), during the reign of Emperor Go-Daigo, a great earthquake struck, and Chikubu Island in Ōmi Province split apart at its middle and sank into the lake.
104th Emperor
In the 6th month of Meiō 7 (戊午, 1498), during the reign of the Retired Emperor Go-Tsuchimikado, great earthquakes struck throughout the provinces, and the statue of the Daishokkan (Fujiwara no Kamatari) at Tōnomine collapsed.
105th Emperor
From the 7th day of the 8th month of Eishō 7 (庚午, 1510), during the reign of the Retired Emperor Go-Kashiwabara, a great earthquake continued for seventy-five days. Not only private homes, but shrines and temples throughout the provinces were entirely destroyed. More than thirty chō of land in Tōtōmi Province became sea — this is what is known as "Imagiri."
108th Emperor
In the 7th month of Bunroku 4 (乙未, 1595), during the reign of the Retired Emperor Go-Yōzei, a great earthquake struck. The sky darkened and a rain like fine hairs fell. On the night of the 12th day, Yamashiro, Yamato, Kawachi, Settsu, Ōmi, and Tamba shook violently. The Fushimi Momoyama Castle, the Great Buddha of the capital, and countless temples, shrines, and mountains collapsed — the sound was like great peals of thunder.
In general, since the reign of Emperor Ingyō, there have been many other great earthquakes that cannot all be enumerated here; only the especially notable ones are recorded. In more recent times:
〇 Kan'ei 7 (庚午, 1630), 1st month: Great earthquake in the vicinity of Odawara in Sagami Province.
〇 Keian 1 (戊子, 1648), 4th month: Great earthquake. In the 2nd year: Great earthquake in Edo.
〇 Kanbun 2 (壬寅, 1662): Great earthquake in the Kinai (Five Home Provinces). At Toyokuni Daimyōjin on Higashiyama in the capital... (continued on next page)