翻刻
【右丁】
【標題 隅切囲みの中】曽我時宗(そがのときむね)
此 太刀(たち)おびとり
なし手綱(たづな)
にてくゝり
表帯(うはおび)の下(した)へ
とほし肩(かた)へ
かけ背(せなか)にて
むすぶ
曽我(そが)より
大礒(おほいそ)へはせ
行(ゆく)ところ
なり
【左丁】
【標題 隅切囲みの中】朝比奈(あさひな)草摺(くさずり)を引(ひく)
時宗(ときむね)鎧(よろひ)沢潟威(おもだかおど)し小札(こさね)金
おどし糸(いと)緑青(ろくせう)
上は褐(さいみ)に
衣裳(いしやう)定(さだまり)なし
鳳蝶(あげはのてふ)を墨(すみ)にて書(かき)
たるあり下(しも)はこん也
是 夜討(ようち)の時に着(ちやく)す
上下 褐(さいみ)の事(こと)あり
褐(さいみ)は色わうどなり
此時は上下とも
朱(しゆ)にて仕立(したつ)る事あり
【紋の図】又 舎(いほり)に二木瓜(ふたつもつかう)を付る
事もあり直垂(ひたゝれ)のごとく
又は大紋(だいもん)のごとし
朝比奈(あさひな)素襖袴(すわうはかま)こんぜう
紋(もん)白(しろ)舞鶴(まひづる)あるひは三巴(みつともへ)
現代語訳
【右丁】
【標題】曽我時宗
この太刀は帯を取り外し、手綱で縛って、上帯の下を通して肩にかけ、背中で結ぶ。
曽我から大磯へ馬を走らせて行くところである。
【左丁】
【標題】朝比奈が草摺を引く
時宗の鎧は沢潟威し、小札は金の威し糸で緑青色。上は褐色で、衣装に決まりはない。鳳蝶を墨で描いたものもある。下は紺である。これは夜討ちの時に着用する。上下とも褐色のこともある。褐色は黄土色である。この時は上下とも朱色で仕立てることもある。
【紋の図】また、庵に二つ木瓜の紋を付けることもある。直垂のようであり、または大紋のようでもある。
朝比奈は素襖袴で紺青色、紋は白い舞鶴、あるいは三つ巴である。
英語訳
【Right Page】
【Title】Soga Tokimune
This sword has its belt removed and is tied with reins, passed under the outer belt, hung over the shoulder, and tied at the back.
This depicts the scene where he rides from Soga to Ōiso.
【Left Page】
【Title】Asahina Pulling the Kusazuri (lower armor plates)
Tokimune's armor is arrowhead-patterned威し (odoshi), with small plates bound with golden威し threads in verdigris color. The upper garment is brown, with no fixed style for the clothing. Some have butterflies drawn in ink. The lower part is dark blue. This is worn during night attacks. Sometimes both upper and lower garments are brown. Brown refers to an ochre color. At this time, both upper and lower garments may be tailored in vermillion.
【Crest diagram】Also, sometimes a "hut with two mokko" crest is attached. It resembles a hitatare or a daimon style.
Asahina wears a suō-hakama in dark blue, with white dancing crane crests, or alternatively mitsudomoe crests.