翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 唐来三和

莫切自根金生木 : 3巻 - 翻刻

莫切自根金生木 : 3巻 - ページ 17

ページ: 17

翻刻

そのゝち ふうふは こゝろを あらため わかやへ かゑりは かへつたれ    ど 金で ゐ どころの なき ほど めで たく むかふ はるの はるい【悪いと春をかけた地口か】 しゆこう    も 御わらひ くさ  そう   しと【お笑い草から草双紙へ続ける地口】 御はつ  か  しこ【「お恥づかし」から手紙の終わりの「かしこ」へ続ける地口】 唐来三和 千代女画

現代語訳

その後、夫婦は心を改めて我が家へ帰りは帰ったけれど、金で居所のないほど目出たく迎える春の悪い趣向も、お笑い草双紙とお恥ずかしこ。 唐来参和作 千代女画

英語訳

After that, the husband and wife had a change of heart and did return home, but the poor literary device of welcoming spring so auspiciously that there's no place to stay because of all the money is both laughable material for a picture book and embarrassingly so. Written by Torai Sanwa Illustrated by Chiyome