翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 唐来三和

莫切自根金生木 : 3巻 - 翻刻

莫切自根金生木 : 3巻 - ページ 16

ページ: 16

翻刻

すてたる きん〴〵 せけんの かねとひと かたまりに なりてばい ましになりて とびかへり ければいきは うちにも たちきり がたく ふうふ もろとも しゆつぽんして のやまも わかず あるきし ところへ さきに かりたる ひと〴〵 いまは かねもち    と なり かりたる 金に利に りをそへて おちきたり むりむたいと へんさい せんとて たつみ あかりに なり#1 かねを おつ つける なん  でも うちへ ひき づつて いつて 金を みな くりし【くゝし?】 付るが いゝ 【まんまん先生の妻、泣きながら】 ホンニかねもちの女ぼうには 何がなるか 【まんまん先生】 おきどころのない かねはたかさにして ふるつても おきどころ ご ざら  ぬ 【まんまんから金を借りていた人たち】 元利 そろへ   て 御やどへ へんさいに まいつたら ちやんと るすを つかわつ しやるから これまて やつかけて【おつかけて?】 まいつ   た わしらは御かげで かねもちになり ました その おん を わす   れ させう   とは ふと  い ひと  だ 御かけ   とり なされすは こうへんに いたしても#2 御へんさい     申す      そ

現代語訳

【本文】 捨てた金銀が世間の金と一かたまりになって倍増になって飛び帰ってきたので、家にいることも立ち去ることも難しく、夫婦もろとも出奔して野山もわからずに歩いていたところへ、以前に金を貸していた人々が、今は金持ちとなり、借りた金に利息を添えて追いかけてきて、無理無体と返済しようとして、辰巳芸者のようになって金を追いつけてくる。 【債務者たち】 「なんでも家へ引っ張っていって、金をみな繰り返し付けるのがいい」 【まんまん先生の妻、泣きながら】 「本当に金持ちの女房には何になるのか」 【まんまん先生】 「置き所のない金は高さにして積もっても、置き所がございません」 【まんまんから金を借りていた人たち】 「元利を揃えて御宿へ返済に参ったら、ちゃんと留守を使わっしゃるから、これまで追いかけて参った」 「私どもは御蔭で金持ちになりました。その恩を忘れさせようとは不届きな人だ」 「御隠れ取りなされては、公辺に訴えても御返済申し上げるぞ」

英語訳

【Main text】 The gold and silver he had thrown away merged with all the money in the world into one mass, multiplied, and came flying back. Finding it impossible either to stay at home or to leave, the husband and wife fled together, wandering without knowing where they were going through fields and mountains. Then the people to whom he had previously lent money, having now become wealthy themselves, came chasing after them with the borrowed money plus interest, trying to force repayment upon them. They pursued him like courtesans from the pleasure quarters, pressing money upon him. 【The debtors】 "We should drag him home by any means and keep pressing all the money on him repeatedly." 【Manman-sensei's wife, crying】 "What is to become of a rich man's wife?" 【Manman-sensei】 "Even if money with no place to put it piles up to great heights, there is still no place to put it." 【People who had borrowed money from Manman】 "We came to your residence to repay the principal and interest all together, but you cleverly made sure to be away from home, so we've chased you all this way." "Thanks to you, we have become wealthy. What an ungrateful person you are to try to make us forget that debt of gratitude." "If you try to hide from us, we will repay you even if we have to appeal to the authorities."