関西大学の多彩な東アジア研究資料を翻刻!

コレクション: 江戸時代の中国語関連資料

唐話纂要 6巻 - 翻刻

唐話纂要 6巻 - ページ 5

ページ: 5

翻刻

抛個(パ○ウコウ)大錨(ダアヽマ○ウ)《割書:大イカリヲ|打タ》風波(フヲンポウ)大作(ダアヽツヲ)《割書:フウハガ大ニ|オコル》大風(ダアヽフヲン)驟起(ヅヱ○ウキイ)《割書:大風カニ|ハカニオコル| 》 我要(ゴウヤ○ウ)搭舩(タヂヱン)《割書:我ビンセンガシ|タイ》過舩(コウヂヱン)到此(タ○ウツウ)《割書:ビンセンイタシテ|茲ニ至レリ》休要(ヒウヤ○ウ)懶惰(ランドウ)《割書:ブセイス|ルナ| 》 休要(ヒウヤ○ウ)辞却(ヅウキヤ)《割書:ジタイヲスル|ナ》早晩(サ。ウワン)必来(ピライ)《割書:ヲツツケ必ス|来ルヘシ》不見(プケン)動静(ドンヅイン)《割書:ヤウスヲ|見ヌ| 》  没有(モ。ユウ)消息(スヤ○ウスヱ)《割書:オーツレカナ|イ》未有(ウイユウ)回音(オイイン)《割書:マダヘンジカナ|イ》未曽(ウイヅヱン)回復(オイホ)《割書:マダヘンジヲ|セヌ| 》 意下(イヽヒヤア)如何(ジユイホウ)《割書:シンテイハ。イ|カン》尊意(ツヲンイヽ)若何(ジヤホウ)《割書:御シンテイハ。|イカン》説話(セワアヽ)投機(デ○ウキイ)《割書:ハナシカ合》 情投(ヅインデ○ウ)意合(イヽホ)《割書:心カ合フタ》莫逆(モネ)至交(ツウキヤ○ウ)《割書:中ヨク交ル》同窓(ドンチヤン)朋友(ボンユウ)《割書:同学ノ友》 如兄(ジユイヒヨン)如弟(ジユイデイ)《割書:兄弟ノ如シ》親生(ツインスヱン)児子(ルウツウ)《割書:実子》過房(コウワン)児子(ルウツウ)《割書:ヤウシムス|コ| 》 領為(リンヲイ)女児(ニユイルウ)《割書:ヤシナフテムスメ|トスル| 》螟蛉(ミンリン)之子(ツウツウ)《割書:ヤウシ》親眷(ツインキユン)極多(ギトウ)《割書:シンルイガ|多イ》 通家(トンキヤア)一般(イパン)《割書:一家ドウセ|ン》反為(ハンヲイ)不美(プムイ)《割書:反テワルイ》須自(スヱヽヅウ)斟酌(チンチヤ)《割書:自ラリヤウケ|ンヲセヨ| 》 宜做(ニイツヲヽ)主張(チユイチヤン)《割書:宜クフンベツ|ヲセヨ》没些(モ。スヱヽ)主意(チユイイヽ)《割書:少シモフンベツ|ガナイ》咬牙(ヤ○ウヤアヽ)切歯(ツヱツウ)《割書:ハガミヲス|ル| 》 睜開(ツヱンカイ)大眼(ダアヽヱン)《割書:大眼ヲミヒ|ラク》放声(ハンシン)大叫(ダアヽキヤ○ウ)《割書:コヱヲタテヽ大|ニヨバワル》厲声(リイシン)大叫(ダアヽキヤ○ウ)《割書:同上| | 》 喊将(ハンツヤン)起来(キイライ)《割書:オメク》喧嚷(ヒヱンジヤン)得緊(テキン)《割書:イカフヤカマ|シヒ》休要(ヒウヤ○ウ)囉数(ロヲヽソウ)《割書:ヤカマシク|云フナ》 【数は口扁に数だが女ではなく大】

現代語訳

抛個大錨(パオウコウ・ダアアマオウ)《大錨を打つ》風波大作(フオンポウ・ダアアツオ)《風波が大いに起こる》大風驟起(ダアアフオン・ヅエオウキイ)《大風が俄かに起こる》 我要搭舩(ゴウヤオウ・タヂエン)《我船に乗りたい》過舩到此(コウヂエン・タオウツウ)《船で渡ってここに至れり》休要懶惰(ヒウヤオウ・ランドウ)《怠惰になるな》 休要辞却(ヒウヤオウ・ヅウキヤ)《辞退をするな》早晩必来(サオウワン・ピライ)《遅かれ早かれ必ず来るべし》不見動静(プケン・ドンヅイン)《様子を見ぬ》 没有消息(モユウ・スヤオウスエ)《便りがない》未有回音(ウイユウ・オイイン)《まだ返事がない》未曽回復(ウイヅエン・オイホ)《まだ返事をせぬ》 意下如何(イイヒヤア・ジユイホウ)《心中はいかん》尊意若何(ツオンイイ・ジヤホウ)《御心中はいかん》説話投機(セワアア・デオウキイ)《話が合う》 情投意合(ヅインデオウ・イイホ)《心が合った》莫逆至交(モネ・ツウキヤオウ)《仲よく交わる》同窓朋友(ドンチヤン・ボンユウ)《同学の友》 如兄如弟(ジユイヒヨン・ジユイデイ)《兄弟の如し》親生児子(ツインスエン・ルウツウ)《実子》過房児子(コウワン・ルウツウ)《養子息子》 領為女児(リンオイ・ニユイルウ)《養って娘とする》螟蛉之子(ミンリン・ツウツウ)《養子》親眷極多(ツインキユン・ギトウ)《親類が多い》 通家一般(トンキヤア・イパン)《一家同然》反為不美(ハンオイ・プムイ)《かえって悪い》須自斟酌(スエエヅウ・チンチヤ)《自ら考慮せよ》 宜做主張(ニイツオオ・チユイチヤン)《よく判断をせよ》没些主意(モスエエ・チユイイイ)《少しも判断がない》咬牙切歯(ヤオウヤアア・ツエツウ)《歯ぎしりをする》 睜開大眼(ツエンカイ・ダアアエン)《大眼を見開く》放声大叫(ハンシン・ダアアキヤオウ)《声を立てて大いに叫ばわる》厲声大叫(リイシン・ダアアキヤオウ)《同上》 喊将起来(ハンツヤン・キイライ)《叫ぶ》喧嚷得緊(ヒエンジヤン・テキン)《いかにやかましい》休要囉数(ヒウヤオウ・ロオオソウ)《やかましく言うな》

英語訳

Pao ge da mao (Drop the large anchor) Feng bo da zuo (Wind and waves are rising greatly) Da feng zhou qi (A great wind suddenly arises) Wo yao da chuan (I want to board a ship) Guo chuan dao ci (Crossed by ship and arrived here) Xiu yao lan duo (Don't be lazy) Xiu yao ci que (Don't make excuses) Zao wan bi lai (Sooner or later, [he/it] will surely come) Bu jian dong jing (Cannot see any movement/activity) Mei you xiao xi (There is no news) Wei you hui yin (There is still no reply) Wei ceng hui fu (Have not yet responded) Yi xia ru he (What are your thoughts?) Zun yi ruo he (What is your esteemed opinion?) Shuo hua tou ji (The conversation clicks/matches well) Qing tou yi he (Hearts and minds are in harmony) Mo ni zhi jiao (The closest of friends) Tong chuang peng you (Classmates and friends) Ru xiong ru di (Like brothers) Qin sheng er zi (One's own biological son) Guo fang er zi (Adopted son) Ling wei nü er (Take in as a daughter) Ming ling zhi zi (Adopted child) Qin juan ji duo (There are many relatives) Tong jia yi ban (Like one family) Fan wei bu mei (On the contrary, it's not good) Xu zi zhen zhuo (You must consider it yourself) Yi zuo zhu zhang (Should make decisions) Mei xie zhu yi (Have no opinion at all) Yao ya qie chi (Gnash one's teeth) Zheng kai da yan (Open one's eyes wide) Fang sheng da jiao (Raise one's voice and shout loudly) Li sheng da jiao (Same as above) Han jiang qi lai (Start shouting) Xuan rang de jin (Making such a racket) Xiu yao luo suo (Don't be so noisy/verbose)