デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

温古集 二巻 - 翻刻

温古集 二巻 - ページ 138

ページ: 138

翻刻

    福井の記 温故帖之世帯譲り                 遺言  十四十五十六三ヶ年分に老拙下地出来上り  ヶ条之内聊不調之分御繕夫に兼而御依  托致置候編之御書入趣向之次第は可然様  山本鏘二先生へ御相談如何様とも都合能して  暫時も早〳〵相願申候 一右相済候上に而今年分に此頃反古之表え  認候外に何成とも御書入来春三四月迄には  無間違御出し被下候様

現代語訳

福井の記 温故帖の世帯譲り                 遺言  十四、十五、十六の三ヶ年分について、老拙が下地を作り上げました。  ヶ条のうち、いくらか不調な部分の御修繕について、かねてから御依  頼申し上げておりました編纂の御書き入れの趣向の次第については、適当なように  山本鏘二先生へ御相談して、どのような都合であっても良いように整えて、  一時も早く相談申し上げます。 一 右が済みましたら、今年分についてこの頃反古の表に  記したもの以外に、何でも御書き入れを来春三、四月までには  間違いなくお出し下さいますように

英語訳

Records of Fukui Household Transfer of the Onko-chō                 Testament  For the three-year period of years 14, 15, and 16, this old man has completed the groundwork.  Regarding the repair of somewhat inconsistent portions among the articles, which I have long  requested, concerning the editorial insertions for the compilation, as is appropriate,  I will consult with Professor Yamamoto Shōji and arrange things well regardless of circumstances,  and will request consultation as soon as possible. One: After the above is completed, for this year's portion, in addition to what I have recently  recorded on the draft paper,  please provide any written insertions without fail by next spring, March or April.