← 前のページ
ページ 23 / 156
次のページ →
翻刻
一文化十一甲戌
米壱俵 弐拾五匁五分 大豆 拾七匁三分
小豆 拾七匁五分
一同十三丙子十一月
米壱俵 弐拾三匁三分五毛
一同十四丁丑十一月
米壱俵 三拾匁弐分五毛
一文政元丙寅三月
米壱俵 廿三匁 大豆 拾七匁五分
小豆 廿三四匁
一同年五月 二分金通用
一同七甲申年
一朱金通用初る 二朱銀吹かへ
現代語訳
一、文化十一年甲戌(1814年)
米一俵 二十五匁五分 大豆 十七匁三分
小豆 十七匁五分
一、同十三年丙子(1816年)十一月
米一俵 二十三匁三分五毛
一、同十四年丁丑(1817年)十一月
米一俵 三十匁二分五毛
一、文政元年戊寅(1818年)三月
米一俵 二十三匁 大豆 十七匁五分
小豆 二十三、四匁
一、同年五月 二分金通用開始
一、同七年甲申(1824年)
一朱金通用開始 二朱銀鋳造し直し
英語訳
First, Bunka 11th year, Kinoe-inu (1814):
Rice: 25 monme 5 bu per hyō Soybeans: 17 monme 3 bu
Red beans: 17 monme 5 bu
First, Same 13th year, Hinoe-ne (1816), November:
Rice: 23 monme 3 bu 5 mō per hyō
First, Same 14th year, Hinoto-ushi (1817), November:
Rice: 30 monme 2 bu 5 mō per hyō
First, Bunsei 1st year, Tsuchinoe-tora (1818), March:
Rice: 23 monme per hyō Soybeans: 17 monme 5 bu
Red beans: 23-24 monme
First, Same year, May: Nibukin (two-bu gold coins) began circulation
First, Same 7th year, Kinoe-saru (1824):
Isshukin (one-shu gold coins) began circulation Nishugin (two-shu silver coins) recoined