デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

温古集 二巻 - 翻刻

温古集 二巻 - ページ 87

ページ: 87

翻刻

     男子之髷廃絶之事 《割書:附旧藩| 御祝之事》 一男子の髪を結ふるはいつの頃より初り  しや往昔の 御時代は知らす武家御政道  に成ても束髪斬髪蓄髪思ひ〳〵の  天窓にて有しや《割書:識知の有たらんには|書入たまへ》  卿相雲閣の御方々を初公家衆并神職等之外  諸侯方を初士民一統末々迄髷を結月代  元服法式等出来せしは 旧幕徳川家御時  代に至りての事か 男子は八才の頃迄は当節

現代語訳

男子の髷が廃絶したことについて《附:旧藩の御祝いの事》 一、男子が髪を結うのはいつの頃から始まったのだろうか。昔の御時代のことは分からないが、武家による政道が始まっても、束髪・斬髪・蓄髪など思い思いの髪型であったのだろうか《知識のある方がいらっしゃれば書き入れてください》 公卿・大臣・雲上人の御方々をはじめ公家衆および神職等を除いて、諸侯方をはじめ士民一統すべてが髷を結い、月代を剃り、元服の法式等が出来上がったのは、旧幕府徳川家の御時代に至ってからのことだろうか。男子は八歳頃までは現在でも

英語訳

On the Matter of the Abolition of Men's Topknots (mage) [Supplementary note: Matters concerning celebrations in the former domain] First, from what period did men begin to tie up their hair? We do not know about the imperial eras of old, but even when warrior governance began, perhaps people wore their hair in various styles—bundled, cut short, or grown long—according to their own preferences. [If anyone with knowledge exists, please add your input here] Excluding court nobles, ministers, high-ranking aristocrats, court officials, and Shinto priests, the practice whereby all others—from feudal lords down to the common people—tied their hair in topknots, shaved their foreheads (sakayaki), and established coming-of-age ceremonies likely began during the era of the former Tokugawa shogunate. Even now, boys until about age eight