翻刻
両使え以通詞申聞之
一 御代替に付
御台様より被遣物之御目録如左
目録
白銀 二百枚
綸子染物 百端
以上
一 中山王代替に付
御台様より被遣物之御目録如左
目録
白銀 二百枚
大紋羽二重 百端
以上
十二月十八日 晴
一 琉球人為帰国当地発足
現代語訳
両使者に通詞を通して申し聞かせた。
一 代替わりに付き、御台様より贈り物の御目録は左の通り
目録
白銀 二百枚
綸子染物 百端
以上
一 中山王代替わりに付き、御台様より贈り物の御目録は左の通り
目録
白銀 二百枚
大紋羽二重 百端
以上
十二月十八日 晴
一 琉球人帰国のため当地より出発
英語訳
The message was conveyed to both envoys through interpreters.
Item: On the occasion of the succession, the catalog of gifts from Her Ladyship is as follows:
Catalog
Silver ingots 200 pieces
Dyed rinzu silk 100 bolts
Above items
Item: On the occasion of King Chuzan's succession, the catalog of gifts from Her Ladyship is as follows:
Catalog
Silver ingots 200 pieces
Daimon habutae silk 100 bolts
Above items
December 18th, clear weather
Item: The Ryukyu people departed from this place to return to their country.