← 前のページ
ページ 104 / 135
次のページ →
翻刻
営有テ其舩ヲ伊豆国ヘ廻シ長崎ノ住人嶋谷市左衛門。中
尾庄左衛門嶋谷太郎左衛門《割書:此三人ハ学術有テ|天文地理ヲ知者也》江戸小網
町ノ大工八兵衛等ヲ首立トシテ惣人数三十余人。御印【印に左ルビ:シルシ】ノ
旗ヲ賜テ同年潤【閏】四月五日伊豆ノ下田ヲ出帆シ先ツ八丈
ニ至テソレヨリ段々東南ノ洋中ヲ探テ終ニ八十余嶋ヲ
見定メ。嶋ノ大小。天度の高下。草木産物等ヲ詳ニシテ同年
六月二十日再ヒ伊豆ノ下田エ皈帆スト云リ此ニ記ス所
ハ彼ノ嶋谷家ノ記録ニ拠モノ也◯私按ニ彼ノ嶋谷家ノ
記録ニ黒瀬川ノコトヲ不言。黒瀬川ハ三倉嶋ト八丈嶋トノ
中間ニアリ幅二十余町有テ東西百里ニ渡リタル大急流
現代語訳
営業を行い、その船を伊豆国へ回航し、長崎の住人である島谷市左衛門・中尾庄左衛門・島谷太郎左衛門(この三人は学問があって天文地理を知る者である)、江戸小網町の大工八兵衛等を首領として、総人数三十余人で、御印の旗を賜って、同年閏四月五日に伊豆の下田を出帆し、まず八丈島に至り、それより次第に東南の洋中を探検して、ついに八十余島を見定めた。島の大小、緯度の高低、草木産物等を詳細に調査して、同年六月二十日に再び伊豆の下田へ帰帆したという。ここに記すところは、かの島谷家の記録に拠るものである。○私見によれば、かの島谷家の記録には黒瀬川のことを言及していない。黒瀬川は三宅島と八丈島との中間にあり、幅二十余町あって東西百里にわたる大急流である。
英語訳
conducting business, and that ship was sailed around to Izu Province. With Nagasaki residents Shimatani Ichizaemon, Nakao Shōzaemon, and Shimatani Tarōzaemon (these three men were learned and knowledgeable in astronomy and geography) and Hachibei, a carpenter from Koami-chō in Edo, serving as leaders, a total of over thirty people received an official banner and departed from Shimoda in Izu on the fifth day of the intercalary fourth month of the same year. They first went to Hachijō Island, then gradually explored the ocean to the southeast, finally identifying over eighty islands. They conducted detailed surveys of the size of the islands, their latitudes, vegetation, and products, and returned to Shimoda in Izu on the twentieth day of the sixth month of the same year. What is recorded here is based on the records of the Shimatani family. ○In my opinion, the records of the Shimatani family do not mention the Kurosegawa. The Kurosegawa is located between Miyake Island and Hachijō Island, with a width of over twenty chō and extending one hundred ri from east to west as a great rapid current.