Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 316 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 316 - ページ 44

ページ: 44

翻刻

 見テ知ベシ白石先生ハ万国図ノ野作ト云ル地ハ此カ(ka)ラ(ra)  フ(fu)ト(to)。ナ(na)ル(ru)ベ(be)シ(ʃsi)ト云レタリ扨其西北方エ続キタル処ハ皆  嶮山岩石ニテ通路シガタシ。其山ヲ越テ西北ノ方ニ。サン  タン。マンチウト云地アリ。サンタン。末考。マンチウハ満洲  ナルヘシト云リ。憶フニ。カラフトヨリ満ノ都マデ甚相遠  カラザル歟○寛永中。越前国。三国浦。藤右衛門等ガ漂流ノ記ヲ  按ニ初メ北高麗ノ辺ヘ着岸シテ。ソレヨリ陸路三十日ニシテ満ノ都ニ  至リ又三十余日ニシテ北京エ入。又三十余日ニシテ朝鮮ノ都ニ来リ又十  二日ニシテ釜山浦ニ至テ対馬エ皈ルト云リ。彼等ガ一日ノ行  程ハ日本道七八里ナレバ其里数ノ大略ハ日数ヲ量テ知ル々ナリ

現代語訳

見て知るべきである。白石先生は万国図の野作という地は、このカラフトであろうと言われた。さてその西北方へ続いている所は皆険しい山や岩石で通行が困難である。その山を越えて西北の方に、サンタン、マンチウという地がある。サンタンは未詳。マンチウは満洲であろうという。思うに、カラフトより満洲の都まではそれほど遠くないのではないか。○寛永年間に、越前国三国浦の藤右衛門らが漂流した記録を調べると、初めに北朝鮮の辺りに着岸して、それより陸路三十日で満洲の都に至り、また三十余日で北京に入り、また三十余日で朝鮮の都に来て、また十二日で釜山浦に至って対馬へ帰ったという。彼らの一日の行程は日本の道のりで七、八里なので、その里数の大略は日数を計算して知ることができる。

英語訳

This can be understood by looking at the map. Master Hakuseki said that the place called Yasaku on the world map is probably this Karafuto. Now, the area extending to its northwest is all treacherous mountains and rocks, making passage difficult. Beyond those mountains to the northwest, there are places called Santan and Manchu. Santan is not yet clarified. Manchu is probably Manchuria. I think that from Karafuto to the capital of Manchuria is not extremely far. ○ According to the records of the drift of Tōemon and others from Mikuni-ura in Echizen Province during the Kan'ei era, they first landed near North Korea, then traveled overland for thirty days to reach the capital of Manchuria, then another thirty-odd days to enter Beijing, then another thirty-odd days to reach the capital of Korea, then another twelve days to reach Busan port and return to Tsushima. Their daily travel distance was seven to eight ri by Japanese roads, so the approximate distance can be calculated by measuring the number of days.